Desakato - Humo Negro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Desakato - Humo Negro




Humo Negro
Черный дым
No ves la escarcha que impide salir al calor
Не видишь иней, что не дает выйти теплу?
Rompehielo
Ледокол
Rompehielo
Ледокол
Existe un manto de fuego latente
Существует пласт огня скрытый,
Que sigue corriendo bajo el suelo
Что продолжает течь под землей.
No quiero vivir aterrorizado
Я не хочу жить в ужасе,
Desprotegido como el ganado
Беззащитный, как скот,
Huyendo al ver su sombra en el redil
Убегающий, видя свою тень в загоне.
Todo lo aprendí
Всему я научился,
Mientras corría en las vastas praderas
Пока бежал по бескрайним лугам,
Llenas de flores
Полным цветов.
No vi la muerte venir
Я не видел приближения смерти.
Comí sus frutos
Я ел ее плоды,
Robé sus mieles
Воровал ее мед,
Y no vi que todo
И не видел, что все
Se iba tiñendo de gris
Окрашивается в серый.
Es ver la vida desde este lado
Это видеть жизнь с этой стороны
Y oler la carne pudriéndose en el barro
И чувствовать запах гниющей плоти в грязи.
Nunca ha sido extraño para mi
Это никогда не было для меня странным.
A punto de morir
На грани смерти,
En este crudo invierno
В эту суровую зиму,
La nieve volverá enterrando nuestros cuerpos
Снег вернется, погребая наши тела.
A punto de morir
На грани смерти,
Cargando un peso muerto
Неся мертвый груз,
Aun así, tendremos que volar
Даже так, нам придется взлететь.
Somos halcones escapando del incendio
Мы - соколы, убегающие от пожара,
Desatando un huracán que ahuyenta el humo negro
Развязывающие ураган, разгоняющий черный дым.
A punto de morir
На грани смерти,
En este crudo invierno
В эту суровую зиму,
La nieve volverá enterrando nuestros cuerpos
Снег вернется, погребая наши тела.
A punto de morir
На грани смерти,
Cargando un peso muerto
Неся мертвый груз,
Aun así, tendremos que volar
Даже так, нам придется взлететь.
Somos halcones escapando del incendio
Мы - соколы, убегающие от пожара,
Desatando un huracán que ahuyenta el humo negro
Развязывающие ураган, разгоняющий черный дым.
Sigue habiendo lava bajo tus pies
Под твоими ногами все еще лава.
No queremos seguir huyendo
Мы не хотим больше бежать.
Los volcanes de la furia
Вулканы ярости
Rugen bajo la piel
Рычат под кожей.
No tenemos tiempo de despertar
У нас нет времени пробуждать
A la bestia que llevamos dentro
Зверя, которого мы носим внутри,
A esa que ningún ejercito podrá derrotar
Того, которого никакая армия не сможет победить.





Writer(s): Gabriel Martínez Pérez, Héctor Martínez Pérez, Mario García Fernández, Nano D’angelo Galán, Pablo Martínez Pérez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.