Desakato - Héroes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Desakato - Héroes




Héroes
Герои
Preparo mi "bortajau" y duermo bajo pinos,
Готовлю свой "бортахау" и сплю под соснами,
No abandono ésta misión!
Не покину эту миссию!
Seré como el veneno que pudre los sentidos.
Буду как яд, отравляющий чувства.
Nadie me enseñó a vivir, sin miedo!
Никто не учил меня жить без страха!
He-empezado a construir, nuestro cementerio!
Я начал строить наше кладбище!
Tanto tiempo en agujeros sin llegar a ver la luz del Sol,
Так долго в темноте, не видя солнечного света,
A borrado todos los recuerdos.
Стёрлись все воспоминания.
Han vivido como héroes, enseñando su lección,
Они жили как герои, преподавая свой урок,
Ensuciando las paredes, con la sangre que vertimos!
Пачкая стены кровью, которую мы проливаем!
Hoy me atrevo a ser testigo, del tiempo que nos vio nacer,
Сегодня я осмеливаюсь быть свидетелем времени, которое видело наше рождение,
De nada servirá huir, asume tu papel!
Бежать бесполезно, прими свою роль!
Nos sentamos a esperar, que sirvan la cena,
Мы сидим и ждем, когда подадут ужин,
Tragamos sin pensar, (cada vez más mierda!)
Мы глотаем не думая (все больше дерьма!)
Un disparo en la cabeza, que por fin nos haga despertar,
Пуля в голову, которая наконец разбудит нас,
Y tomar partido en esta guerra!
И заставит принять сторону в этой войне!
Han vivido como héroes, enseñando su lección,
Они жили как герои, преподавая свой урок,
Ensuciando las paredes, con la sangre que vertimos!
Пачкая стены кровью, которую мы проливаем!
Hoy me atrevo a ser testigo, del tiempo que nos vio nacer,
Сегодня я осмеливаюсь быть свидетелем времени, которое видело наше рождение,
De nada servirá huir, asume tu papel!
Бежать бесполезно, прими свою роль!





Writer(s): Pablo Martínez Pérez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.