Desakato - La Ira de los Hambrientos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Desakato - La Ira de los Hambrientos




La Ira de los Hambrientos
Гнев Голодных
Enviaron a sus perros de presa
Они спустили своих цепных псов,
Y a hacer rodar nuestras cabezas
Чтобы наши головы покатились.
Se convirtió en necesidad.
Это стало необходимостью.
¡Vergüenza les debería dar!
Стыд им и позор!
Las órdenes son claras para los sicarios del poder,
Приказы ясны для головорезов власти,
Arrasaran con todo, que no quede ni un alma en pie.
Они уничтожат всё, не оставят ни одной живой души.
Instauran su terrorismo de estado,
Они устанавливают свой государственный терроризм,
Ni perdonamos ni olvidamos.
Мы не простим и не забудем.
Dar palizas a los esclavos
Избивать рабов
Es un delito no es un trabajo.
это преступление, а не работа.
Nacimos condenados a transigir y a obedecer.
Мы рождены, чтобы покоряться и подчиняться.
Que nadie sepa que hay detrás del muro.
Пусть никто не узнает, что за стеной.
Y aunque nos desangramos
И хотя мы истекаем кровью,
Nos quedan fuerzas para ser
У нас остались силы, чтобы стать
La tierra que te axfisia, la que se abrirá bajo tus pies.
Землей, которая тебя задушит, которая разверзнется под твоими ногами.
Adoctrinan tus sueños,
Они промывают тебе мозги,
No serás más que un puto eslabón
Ты будешь всего лишь чертовым звеном
De la cadena que nos ata al miedo.
В цепи, которая приковывает нас к страху.
No jugaremos a su juego,
Мы не будем играть в их игры,
No pensamos ser esclavos.
Мы не хотим быть рабами.
Nunca mas pisar el cuello
Никогда больше не наступать на горло
Del que puede ser tu hermano.
Тому, кто может быть твоим братом.
Nacimos condenados a transigir y a obedecer.
Мы рождены, чтобы покоряться и подчиняться.
Que nadie sepa que hay detrás del muro.
Пусть никто не узнает, что за стеной.
Y aunque nos desangramos
И хотя мы истекаем кровью,
Nos quedan fuerzas para ser
У нас остались силы, чтобы стать
La tierra que te axfisia, la que se abrirá bajo tus pies.
Землей, которая тебя задушит, которая разверзнется под твоими ногами.
Cerdos, asesinos sangrientos
Свиньи, кровожадные убийцы,
Vais a sufrir la ira de los hambrientos.
Вы познаете гнев голодных.
Putos policias corruptos
Проклятые продажные полицейские,
Sentiréis sobre vuestras cabezas el peso de nuestro puño.
Вы почувствуете на своих головах тяжесть нашего кулака.
Somos los hijos de la rabia,
Мы дети ярости,
Los que no han ganado todavía una batalla.
Те, кто еще не выиграл ни одной битвы.
Esto es un revival de los años treinta,
Это возрождение тридцатых годов,
Resucitarán todos los cuerpos que enterraste en las cunetas.
Воскреснут все тела, которые ты закопал в канавах.
Nacimos condenados a transigir y a obedecer.
Мы рождены, чтобы покоряться и подчиняться.
Que nadie sepa que hay detrás del muro.
Пусть никто не узнает, что за стеной.
Y aunque nos desangramos
И хотя мы истекаем кровью,
Nos quedan fuerzas para ser
У нас остались силы, чтобы стать
La tierra que te axfisia, la que se abrirá bajo tus pies.
Землей, которая тебя задушит, которая разверзнется под твоими ногами.
By:@JonWancho14
By:@JonWancho14





Writer(s): Pablo Martínez Pérez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.