Desakato - La Ira de los Hambrientos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Desakato - La Ira de los Hambrientos




La Ira de los Hambrientos
Гнев Голодных
Enviaron a sus perros de presa
Они послали своих убийц
Y a hacer rodar nuestras cabezas
И чтобы покатились наши головы
Se convirtió en necesidad.
Это стало необходимостью.
¡Vergüenza les debería dar!
Вам должно быть стыдно!
Las órdenes son claras para los sicarios del poder,
Приказы ясны для наемных убийц власти,
Arrasaran con todo, que no quede ni un alma en pie.
Они разрушат всё, не оставив в живых ни единой души.
Instauran su terrorismo de estado,
Они устанавливают свой государственный терроризм,
Ni perdonamos ni olvidamos.
Мы не простим и не забудем.
Dar palizas a los esclavos
Избивать рабов
Es un delito no es un trabajo.
Это преступление, а не работа.
Nacimos condenados a transigir y a obedecer.
Мы рождены, чтобы идти на компромиссы и подчиняться.
Que nadie sepa que hay detrás del muro.
Пусть никто не узнает, что скрывается за стеной.
Y aunque nos desangramos
И хотя мы истекаем кровью
Nos quedan fuerzas para ser
У нас ещё остались силы, чтобы быть
La tierra que te axfisia, la que se abrirá bajo tus pies.
Землёй, которая душит тебя, которая поглотит тебя.
Adoctrinan tus sueños,
Они промывают твои мечты,
No serás más que un puto eslabón
Ты будешь всего лишь звеном
De la cadena que nos ata al miedo.
В цепи, связывающей нас со страхом.
No jugaremos a su juego,
Мы не будем играть в их игру,
No pensamos ser esclavos.
Мы не собираемся быть рабами.
Nunca mas pisar el cuello
Больше никогда не ступать по шее
Del que puede ser tu hermano.
Того, кто может быть твоим братом.
Nacimos condenados a transigir y a obedecer.
Мы рождены, чтобы идти на компромиссы и подчиняться.
Que nadie sepa que hay detrás del muro.
Пусть никто не узнает, что скрывается за стеной.
Y aunque nos desangramos
И хотя мы истекаем кровью
Nos quedan fuerzas para ser
У нас ещё остались силы, чтобы быть
La tierra que te axfisia, la que se abrirá bajo tus pies.
Землёй, которая душит тебя, которая поглотит тебя.
Cerdos, asesinos sangrientos
Свиньи, кровавые убийцы
Vais a sufrir la ira de los hambrientos.
Вам предстоит испытать гнев голодных.
Putos policias corruptos
Проклятые коррумпированные полицейские
Sentiréis sobre vuestras cabezas el peso de nuestro puño.
Вы почувствуете на своих головах тяжесть наших кулаков.
Somos los hijos de la rabia,
Мы дети гнева,
Los que no han ganado todavía una batalla.
Те, кто ещё не выиграл ни одной битвы.
Esto es un revival de los años treinta,
Это возрождение тридцатых,
Resucitarán todos los cuerpos que enterraste en las cunetas.
Воскреснут все тела, которые вы закопали в канавах.
Nacimos condenados a transigir y a obedecer.
Мы рождены, чтобы идти на компромиссы и подчиняться.
Que nadie sepa que hay detrás del muro.
Пусть никто не узнает, что скрывается за стеной.
Y aunque nos desangramos
И хотя мы истекаем кровью
Nos quedan fuerzas para ser
У нас ещё остались силы, чтобы быть
La tierra que te axfisia, la que se abrirá bajo tus pies.
Землёй, которая душит тебя, которая поглотит тебя.
By:@JonWancho14
Автор:@JonWancho14





Writer(s): Pablo Martínez Pérez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.