Paroles et traduction Desakato - N'Alcordanza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Revolucion
revolucion
revolucion
d'
Ochobre
Октябрьская
революция,
октябрьская
революция,
октябрьская
революция
Asturies
lliberta
Астурия
свободна
Revolucion
revolucion
d'
Ochobre
Октябрьская
революция,
октябрьская
революция,
октябрьская
революция
Asturies
lliberta
Астурия
свободна
Revolucion
revolucion
revolucion
d'
Ochobre
Октябрьская
революция,
октябрьская
революция,
октябрьская
революция
Asturies
lliberta
Астурия
свободна
Revolucion
revolucion
d'
Ochobre
Октябрьская
революция,
октябрьская
революция
¡¡¡Asturiees
lliberta!!!
Астурия
свободна!!!
Paso
nel
añu
treinta
y
cuatro
В
тридцать
четвертом
году
Sintió
na
fabrica
que
diba
entamar.
На
фабрике
он
почувствовал,
что
всё
начинается.
Hasta
los
huevos
ya
de
dar
el
callu,
Сыт
по
горло
молчать,
Explotáu
y
ensin
dignidá.
Эксплуатируемый
и
без
достоинства.
Garro'l
fusil
del
so
armariu
Взял
ружьё
из
шкафа,
Tirose
al
monte
pa
lluchar
Ушёл
в
горы,
чтобы
сражаться
Contra
esos
gochos
que
nel
estáu
Против
тех
свиней,
что
в
государстве
Apoderárense
de
la
llibertá.
Завладели
свободой.
Y
al
topase
con
otru
И
встретив
другого,
Sintió
un
escalofríu
Почувствовал
дрожь,
Que
i
recorría
tol
cuerpu
Которая
пробежала
по
всему
телу,
De
cómo
el
friu
plomo
Как
холодная
свинцовая
пуля
Mandolu
pal
abismu
Отправила
его
в
бездну
Sin
preguntai
por
qué...¿por
qué?
Не
спрашивая
почему...
почему?
Llera
revolucionariu
en
un
tiempu
oscuru
Революционер
в
тёмные
времена
Nun
tenía
mas
patria
que
la
humanidá.
У
него
не
было
другой
родины,
кроме
человечества.
Y
matolu
un
mercenariu
И
убил
его
наёмник,
Enxamás
baxo
el
puñu
Никогда
не
опускал
кулаки,
Nun
tenía
miéu
a
la
oscuridá.
Не
боялся
темноты.
Y
ya
van
mas
de
setenta
años
И
вот
уже
прошло
более
семидесяти
лет
Des
que
pasó
esto
y
nadie
fai
ná.
С
тех
пор,
как
это
случилось,
и
никто
ничего
не
делает.
Humilláos
y
vilipendiaos
Униженные
и
оскорблённые,
Robáronyos
la
so
dignidá.
Они
украли
их
достоинство.
Y
agora
quieren
facenos
fatos
И
теперь
хотят
сделать
нас
глупцами,
Nun
escaezemos
y
vamos
glayar
Мы
не
забудем
и
будем
кричать
En
memoria
de
nuesos
collacios
В
память
о
наших
товарищах,
Que
llucharon
pe
la
llibertá.
Которые
боролись
за
свободу.
Y
créense
con
derechu
И
считают
себя
в
праве,
Esos
vieyos
fascistes
Эти
старые
фашисты,
A
falar
de
la
historia
Говорить
об
истории.
¿Onde
tan
nuesos
muertos?
Где
наши
мертвые?
¿Quién
yos
dará
la
vida?
Кто
вернёт
им
жизнь?
Hay
tantu
xenocida
Так
много
геноцида
Apuntáu
en
la
llista
Записано
в
списке,
Xusticia
¡darréu!
Справедливость
немедленно!
Llera
revolucionariu
en
un
tiempu
oscuru
Революционер
в
тёмные
времена
Nun
tenía
mas
patria
que
la
humanidá.
У
него
не
было
другой
родины,
кроме
человечества.
Y
matolu
un
mercenariu
И
убил
его
наёмник,
Enxamás
baxo
el
puñu
Никогда
не
опускал
кулаки,
Nun
tenía
miéu
a
la
oscuridá.
Не
боялся
темноты.
Revolucion,
revolucion
d'
Ochobre
Октябрьская
революция,
октябрьская
революция
Asturies
llibertá
Астурия
свободна
Revolucion,
revolucion
d'
Ochobre
Октябрьская
революция,
октябрьская
революция
Asturies
llibertá
Астурия
свободна
Revolucion,
revolucion
d'
Ochobre
Октябрьская
революция,
октябрьская
революция
Asturies
llibertá
Астурия
свободна
¡¡Revolucion,
revolucion
d'
Ochobre!!
Октябрьская
революция,
октябрьская
революция!!
Asturies
llibertá
Астурия
свободна
Asturies
llibertá
Астурия
свободна
Asturies
llibertá
Астурия
свободна
¡¡Revolución
d'
Ochobre!!
Октябрьская
революция!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Martinez Perez, Rafael Ledo Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.