Paroles et traduction Desakato - Nuestro Legado
Nuestro Legado
Наше наследие
Volvimos
a
creer
Мы
вновь
обрели
веру
En
un
mundo
acabado
В
погибшем
мире
El
problema
es
que
la
jaula
ahora
está
dentro
del
pájaro
Проблема
в
том,
что
клетка
теперь
внутри
птицы
Asesinaron
la
emoción
Они
убили
чувства
Con
un
placer
prefabricado
Искусственным
наслаждением
No
puedes
ir
contra
el
poder
Ты
не
можешь
противостоять
власти,
Si
estás
sentado
en
su
regazo
Если
ты
сидишь
у
нее
на
коленях
¿Cuál
es
nuestra
misión?
Какова
наша
миссия?
Revelar
el
engaño
Разоблачить
обман
Seguir
buscando
la
verdad
Продолжать
искать
правду
En
este
mundo
amordazado
В
этом
заткнутом
мире
Venimos
a
morir
Мы
пришли,
чтобы
умереть
Será
nuestro
legado
Это
будет
наше
наследие
Luchar,
hasta
el
último
asalto
Сражаться
до
последнего
вздоха
Nos
resistimos
a
vivir
una
derrota
eterna
Мы
сопротивляемся
вечному
поражению
A
ocultar
la
cicatriz
И
скрываем
шрамы
Derrumbemos
los
estadios
Опрокинем
стадионы
Tiemble
el
mundo
a
nuestro
paso
Пусть
мир
дрожит
от
наших
шагов
No
hay
otra
manera
de
vivir
Это
единственный
способ
жить
Caigan
todas
las
estatuas
Низвергнем
все
статуи
Que
todo
el
dinero
arda
Пусть
все
деньги
сгорят
Las
ciudades
se
tendrán
que
hundir
Города
должны
пасть
Negándonos
a
ser
Отказываясь
быть
La
máquina
perfecta
Идеальной
машиной
Si
rompe
un
eslabón
Если
сломать
одно
звено,
Derrumbará
todas
sus
piezas
Рассыплются
все
детали
Tendremos
que
limpiar
Нам
придется
смыть
La
sangre
de
las
manos
Кровь
с
наших
рук
Luchar,
hasta
el
último
asalto
Сражаться
до
последнего
вздоха
Derrumbemos
los
estadios
Опрокинем
стадионы
Tiemble
el
mundo
a
nuestro
paso
Пусть
мир
дрожит
от
наших
шагов
No
hay
otra
manera
de
vivir
Это
единственный
способ
жить
Que
morir
sin
miedo
Умереть
без
страха
Caigan
todas
las
estatuas
Низвергнем
все
статуи
Que
todo
el
dinero
arda
Пусть
все
деньги
сгорят
Las
ciudades
se
tendrán
que
hundir
Города
должны
пасть
Nos
resistimos
a
vivir
una
derrota
eterna
Мы
сопротивляемся
вечному
поражению
A
ocultar
la
cicatriz
И
скрываем
шрамы
Derrumbemos
los
estadios
Опрокинем
стадионы
Tiemble
el
mundo
a
nuestro
paso
Пусть
мир
дрожит
от
наших
шагов
No
hay
otra
manera
de
vivir
Это
единственный
способ
жить
Caigan
todas
las
estatuas
Низвергнем
все
статуи
Que
todo
el
dinero
arda
Пусть
все
деньги
сгорят
Las
ciudades
se
tendrán
que
hundir
Города
должны
пасть
Derrumbemos
los
estadios
Опрокинем
стадионы
Tiemble
el
mundo
a
nuestro
paso
Пусть
мир
дрожит
от
наших
шагов
No
hay
otra
manera
de
vivir
Это
единственный
способ
жить
Caigan
todas
las
estatuas
Низвергнем
все
статуи
Que
todo
el
dinero
arda
Пусть
все
деньги
сгорят
Las
ciudades
se
tendrán
que
hundir
Города
должны
пасть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Martínez Pérez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.