Desakato - Perdido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Desakato - Perdido




Perdido
Lost
Esta es la última verdad
This is the last truth
Que voy a contarte
That I'm going to tell you
No quiero ser un impostor
I don't want to be an imposter
Si vuelvo a mirarte
If I see you again
Podría solo sonreír,
I could just smile,
Seguir adelante,
Move on,
Pero no como salir de aquí.
But I don't know how to get out of here.
Siempre creí que al final
I always believed that in the end
Sería sencillo,
It would be simple,
Olvidar todo y empezar
To forget everything and start
Mi nuevo camino
My new path
Y ahora me encuentro en este mar flotando perdido
And now I find myself floating lost in this sea
Y ya no encuentro manos que agarrar.
And I can't find any hands to hold on to.
Y si la soledad
And if loneliness
Me pisa la garganta,
Steps on my throat,
Si no me deja respirar
If it doesn't let me breathe
Sólo queda esperar
There is only waiting
A ese tiempo que no pasa,
For that time that doesn't pass,
Aún quedan golpes que esquivar.
There are still blows to dodge.
Por la persiana entra la luz
Through the blinds the light enters
De un sol aberrante,
Of an aberrant sun,
No quiero ver amanecer
I don't want to see the sunrise
Si no puedo aprender a olvidarte.
If I can't learn to forget you.
Es tan difícil para mi
It is so difficult for me
Haber decidido
To have decided
Volver a verme en este mundo gris.
To see myself again in this gray world.
Y si la soledad
And if loneliness
Me pisa la garganta,
Steps on my throat,
Si no me deja respirar,
If it doesn't let me breathe
Sólo queda esperar
There is only waiting
A ese tiempo que no pasa,
For that time that doesn't pass,
Aún quedan golpes que esquivar.
There are still blows to dodge.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.