Desakato - R.I.P. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Desakato - R.I.P.




R.I.P.
Покойся с миром
Se desangran cada vez, más opciones,
Все больше вариантов,
De respirar sin caer.
Чтобы выжить.
Y lo tienen todo enlatado, para limpiar de sangre sus manos,
И все в консервах, чтобы вытереть с рук кровь,
Para no dejar huella en la pared.
Чтобы не оставить следов на стене.
Esclavos de la vanidad, nos van arrinconando,
Рабы тщеславия, они загоняют нас в угол,
Comprados con el bienestar, felicidad de contrabando,
Покупают наше благополучие, счастье по дешевке,
Sumisos a su voluntad.
Порабощают нас.
Es que no ves que está pasando, nos están matando.
Разве ты не видишь, что происходит? Они убивают нас.
Se reduce la esencia del ser a la pura inercia,
Суть бытия сводится к инерции,
De dispararnos todos en la sien.
К тому, чтобы стрелять себе в висок.
Terrorismo también es la manipulación,
Терроризм это также манипуляции,
Controlar a las masas por televisión
Контроль над массами через телевидение
Para que pienses que no hay nada que hacer.
Чтобы ты думал, что ничего нельзя сделать.
Esclavos de la vanidad, nos van arrinconando,
Рабы тщеславия, они загоняют нас в угол,
Comprados con el bienestar, felicidad de contrabando,
Покупают наше благополучие, счастье по дешевке,
Sumisos a su voluntad.
Порабощают нас.
Es que no ves que está pasando, nos están matando.
Разве ты не видишь, что происходит? Они убивают нас.
"Miles de personas buscando en la basura un trozo de dignidad que les devuelva la vida que les arrebatamos cada día.
"Тысячи людей ищут в мусоре хоть немного достоинства, которое вернет им жизнь, которую мы у них отнимаем каждый день.
Viendo las pistolas apuntar a las cabezas de sus hijos como si de delincuentes sanguinarios se tratase.
Видят, как в головы их детей целятся пистолеты, как будто они отъявленные преступники.
Bajo esa presión, sentirse perseguido, traicionado y acorralado es tan común que acaba convirtiéndose en una forma de vivir.
Под таким давлением ощущение преследования, предательства и безвыходности становится настолько обычным, что превращается в образ жизни.
Criminalizados por un poder que dicta su sentencia, aunque vuestro único delito haya sido nacer en el lugar equivocado..."
Их криминализирует власть, которая выносит им приговор, хотя их единственным преступлением было рождение в неправильном месте..."
Esclavos de la vanidad, nos van arrinconando,
Рабы тщеславия, они загоняют нас в угол,
Comprados con el bienestar, felicidad de contrabando,
Покупают наше благополучие, счастье по дешевке,
Sumisos a su voluntad.
Порабощают нас.
Es que no ves que está pasando, nos están matando.
Разве ты не видишь, что происходит? Они убивают нас.
Nos están matando...
Они убивают нас...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.