Paroles et traduction Desakato - África
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hundidos
en
el
lodo
viven,
su
señoría,
They
live
sunken
in
the
mud,
Your
Grace,
Millones
de
personas,
a
quién
le
importaría.
Millions
of
people,
but
who
would
care?
Si
miras
abajo
verás
la
cruda
realidad,
If
you
look
down
you
will
see
the
harsh
reality,
Pero
si
rezas
arriba
no
encontrarás
respuesta.
But
if
you
pray
upward
you
will
not
find
an
answer.
El
hambre
y
el
alambre
taponan
la
salida
Hunger
and
barbed
wire
block
the
exit
De
un
pueblo
que
no
sabe
ni
hacia
dónde
camina.
Of
a
people
who
do
not
even
know
which
way
to
go.
Si
todo
sigue
igual,
expolio
criminal,
If
all
stays
the
same,
criminal
pillage,
África
algún
día
se
levantará.
Africa
will
rise
up
one
day.
Pueblan
las
calles
sin
cesar
The
streets
are
endlessly
crowded
Los
que
solo
reparten
miedo,
miseria,
sangre
y
plomo.
By
those
who
only
spread
fear,
misery,
blood
and
lead.
Frágil
y
decadente
oscuridad.
Brittle
and
decadent
darkness.
No
queda
ni
un
pedazo
de
tierra
que
no
tenga
There
is
not
a
single
piece
of
land
that
does
not
have
Sangre
que
derrama
el
odio
y
corre
por
sus
venas.
Blood
shed
by
hatred
and
running
through
its
veins.
Si
todo
sigue
igual,
expolio
criminal,
If
all
stays
the
same,
criminal
pillage,
África
algún
día
se
levantará.
Africa
will
rise
up
one
day.
Pueblan
las
calles
sin
cesar
The
streets
are
endlessly
crowded
Los
que
solo
reparten
miedo,
miseria,
sangre
y
plomo.
By
those
who
only
spread
fear,
misery,
blood
and
lead.
Frágil
y
decadente
oscuridad.
Brittle
and
decadent
darkness.
Pueblan
las
calles
sin
cesar
The
streets
are
endlessly
crowded
Los
que
solo
reparten
miedo,
miseria,
sangre
y
plomo.
By
those
who
only
spread
fear,
misery,
blood
and
lead.
Frágil
y
decadente
oscuridad.
Brittle
and
decadent
darkness.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Martinez Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.