Desakato - África - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Desakato - África




África
Africa
Hundidos en el lodo viven, su señoría,
They live sunken in the mud, Your Grace,
Millones de personas, a quién le importaría.
Millions of people, but who would care?
Si miras abajo verás la cruda realidad,
If you look down you will see the harsh reality,
Pero si rezas arriba no encontrarás respuesta.
But if you pray upward you will not find an answer.
El hambre y el alambre taponan la salida
Hunger and barbed wire block the exit
De un pueblo que no sabe ni hacia dónde camina.
Of a people who do not even know which way to go.
Si todo sigue igual, expolio criminal,
If all stays the same, criminal pillage,
África algún día se levantará.
Africa will rise up one day.
Pueblan las calles sin cesar
The streets are endlessly crowded
Los que solo reparten miedo, miseria, sangre y plomo.
By those who only spread fear, misery, blood and lead.
Frágil y decadente oscuridad.
Brittle and decadent darkness.
No queda ni un pedazo de tierra que no tenga
There is not a single piece of land that does not have
Sangre que derrama el odio y corre por sus venas.
Blood shed by hatred and running through its veins.
Si todo sigue igual, expolio criminal,
If all stays the same, criminal pillage,
África algún día se levantará.
Africa will rise up one day.
Pueblan las calles sin cesar
The streets are endlessly crowded
Los que solo reparten miedo, miseria, sangre y plomo.
By those who only spread fear, misery, blood and lead.
Frágil y decadente oscuridad.
Brittle and decadent darkness.
Pueblan las calles sin cesar
The streets are endlessly crowded
Los que solo reparten miedo, miseria, sangre y plomo.
By those who only spread fear, misery, blood and lead.
Frágil y decadente oscuridad.
Brittle and decadent darkness.
Oscuridad.
Darkness.





Writer(s): Pablo Martinez Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.