Paroles et traduction Desakato - Animales Hambrientos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Animales Hambrientos
Hungry Animals
Recogé
el
estandarte,
Pick
up
the
banner,
No
tengo
miedo,
nuestras
dudas
deben
morir.
I'm
not
afraid,
our
doubts
must
die.
He
pasado
demasiado
tiempo
decidiendo
si
parar
o
seguir.
I've
spent
too
much
time
deciding
whether
to
stop
or
keep
going.
Si
rompen
mis
huesos
en
combates
que
no
venceremos
If
they
break
my
bones
in
battles
that
we
will
not
win
Asumiremos
como
punto
de
partida
nuestro
fin.
We
will
assume
our
end
as
a
starting
point.
Vamos
a
entrar,
es
el
momento,
We're
going
in,
it's
time,
Una
estampida
de
animales
corre
dentro
de
mí.
A
stampede
of
animals
is
running
inside
me.
A
nuestro
paso
se
levanta
el
polvo,
As
we
pass
by,
the
dust
rises,
Veo
las
luces,
siempre
estuvieron
ahí.
I
see
the
lights,
they
were
always
there.
Los
ojos
de
los
cuervos,
testigos
del
encuentro,
custodian
la
salida,
no
podrás
huir.
The
eyes
of
the
crows,
witnesses
to
the
encounter,
guard
the
exit,
you
cannot
escape.
Corriendo
como
animales
hambrientos.
Running
like
hungry
animals.
Una
manada
acechando
al
cazador.
A
pack
stalking
the
hunter.
Combaten
hasta
perder
el
aliento
con
la
actitud
precisa
de
un
depredador.
They
fight
until
they
lose
their
breath
with
the
precise
attitude
of
a
predator.
"No
hay
dos
fuegos
iguales,
"No
two
fires
are
the
same,
Hay
gente
de
fuego
sereno
There
are
people
of
serene
fire
Y
hay
gente
de
fuego
loco
And
there
are
people
of
crazy
fire
Que
llena
el
aire
de
chispas.
Who
fill
the
air
with
sparks.
Algunos
fuegos
nos
alumbran,
no
queman,
Some
fires
illuminate
us,
don't
burn,
Pero
otros,
otros
arden
la
vida
con
tantas
ganas,
But
others,
others
burn
life
with
such
desire,
Que
no
se
pueden
mirarlos
sin
parpadear,
That
you
cannot
look
at
them
without
blinking,
Y
quien
se
acerca,
se
enciende"
And
whoever
approaches,
ignites"
Corriendo
como
animales
hambrientos.
Running
like
hungry
animals.
Una
manada
acechando
al
cazador.
A
pack
stalking
the
hunter.
Combaten
hasta
perder
el
aliento
con
la
actitud
precisa
de
un
depredador.
They
fight
until
they
lose
their
breath
with
the
precise
attitude
of
a
predator.
El
fuego
que
calcinó
nuestros
sueños
The
fire
that
calcined
our
dreams
Hoy
es
la
llama
que
hace
arder
esta
ciudad.
Today
is
the
flame
that
burns
this
city.
Vivimos
esperando
el
momento
We
live
waiting
for
the
moment
Con
la
actitud
precisa
de
un
depredador.
With
the
precise
attitude
of
a
predator.
Corriendo
como
animales
hambrientos.
Running
like
hungry
animals.
Una
manada
acechando
al
cazador.
A
pack
stalking
the
hunter.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.