Desakato - Estigma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Desakato - Estigma




Estigma
Stigma
Advertí con el paso de los años
I have realized through the years
Que crucé mil océanos por ti
That I have sailed a thousand oceans for you
Y he metido los pies en tus zapatos.
And I stepped into your shoes.
Tengo miedo a la altura y he trepado,
I'm afraid of heights and I've climbed,
No se ve nuestra casa desde aquí
We can't see our home from here
Y ahora que te estás equivocando
And now I know you're wrong
Y no lo quieres ver.
And you don't want to see it.
Caminé sobre el agua ignorando
I walked on water ignoring
Que las balas corrían hacia
That the bullets were running towards me
Y ahora busco refugio desangrado.
And now I'm seeking refuge, bleeding.
No quería sentirme desgraciado
I didn't want to feel miserable
Por volver a superditarme a ti.
To subsume myself to you again.
Decidí no pagar por mis pecados, sentirme libre.
I decided not to pay for my sins, to feel free.
Hoy vuelvo a ponerme en pie.
Today I'm standing again.
Soy indestructible como el viento.
I'm indestructible like the wind.
Puede ser que un meteorito incandescente a punto de impactar,
It could be a glowing meteorite about to crash,
El cazador que está apostando esperando la señal.
The hunter who is waiting for the signal to bet.
Derribaré los edificios que no llegamos a habitar
I'll destroy the buildings we won't inhabit
Y todo lo que necesito es volver a respirar.
And all I need is to breathe again.
Si este es el final, resucitaré
If this is the end, I'll resurrect
Como el Sol al amanecer.
Like the sun at dawn.
Y hoy vuelvo a ponerme en pié.
And today I'm standing.
Soy indestructible como el viento.
I'm indestructible like the wind.
Hoy vuelvo a ponerme en pié.
Today I'm standing.
Soy indestructible como el viento.
I'm indestructible like the wind.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.