Paroles et traduction Desakato - Heridas Abiertas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heridas Abiertas
Открытые раны
Un
arma
en
la
nuca
Оружие
у
виска,
Apunta
al
precipicio
Направлено
в
пропасть.
La
única
opción
que
queda
Единственный
выход,
Es
correr
cara
al
abismo
Бежать
навстречу
бездне.
Suena
el
disparo,
atadas
manos
y
pies
Звучит
выстрел,
руки
и
ноги
связаны.
Condenados
a
caer,
a
no
creer
en
nada
Обречены
падать,
ни
во
что
не
веря.
No
existe
luz
cuando
no
dejan
ver
Нет
света,
когда
не
дают
видеть.
No
existe
motivo
para
la
esperanza
Нет
причин
для
надежды.
Cuando
la
sangre
se
niegue
a
brotar
Когда
кровь
откажется
течь
De
las
heridas
abiertas
Из
открытых
ран,
Ácido
que
escuece,
nos
arde
la
piel
Кислота
жжет,
кожа
горит.
Cada
latido
aumenta
el
dolor
al
ver
Каждое
биение
сердца
усиливает
боль,
El
infierno
en
el
paraíso
Ад
в
раю,
En
guardia
como
animales
heridos
Настороже,
словно
раненые
звери.
Cuando
la
sangre
se
niegue
a
brotar
Когда
кровь
откажется
течь
De
las
heridas
abiertas
Из
открытых
ран,
Seremos
mártires
sin
miedo
a
volar
Мы
будем
мучениками,
не
боящимися
летать.
Imposible
describir
el
sabor
de
la
impotencia
Невозможно
описать
вкус
бессилия,
Cuando
se
enciende
la
mecha
Когда
зажигается
фитиль.
Anhelando
el
momento
en
que
todo
estalle,
muera
Жажду
момента,
когда
все
взорвется,
умрет.
Vuelvo
a
nacer
Я
рождаюсь
заново.
Un
segundo
puede
cambiarlo
todo
Секунда
может
все
изменить.
Somos
los
dueños
de
la
eternidad
Мы
— хозяева
вечности.
Desequilibrados
por
no
hallar
el
modo
Потерявшие
равновесие,
не
найдя
способа
De
no
asistir
a
nuestro
funeral
Не
присутствовать
на
своих
похоронах.
Sientes
lo
mismo
Ты
чувствуешь
то
же
самое,
Es
el
miedo
a
despertar
Это
страх
проснуться
Y
no
encontrar
motivo
И
не
найти
смысла.
Imposible
describir
el
sabor
de
la
impotencia
Невозможно
описать
вкус
бессилия,
Cuando
se
enciende
la
mecha
Когда
зажигается
фитиль.
Anhelando
el
momento
en
que
todo
estalle,
muera
Жажду
момента,
когда
все
взорвется,
умрет.
Vuelvo
a
nacer
Я
рождаюсь
заново.
No
dudaré,
vuelvo
a
nacer
Не
сомневаюсь,
я
рождаюсь
заново.
No
dudaré,
vuelvo
a
nacer
Не
сомневаюсь,
я
рождаюсь
заново.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.