Paroles et traduction Desakato - Pasajeros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
encuentras
el
botón
If
you
find
the
button
Que
impulsa
nuestros
cuerpos
That
drives
our
bodies
Entenderás
mejor
You'll
understand
better
Que
todos
somos
pasajeros
That
we
are
all
passengers
De
un
viaje
sideral
Of
a
journey
from
the
stars
A
nuestros
pensamientos.
To
our
thoughts.
Aprende
a
caminar
Learn
to
walk
Dejando
atrás
todos
tus
miedos.
Leaving
behind
all
your
fears.
Retrasa
tu
vejez,
volvamos
al
infierno.
Delay
your
old
age,
let's
go
back
to
hell.
Descubres
un
lugar
que
nunca
olvidaremos.
You
discover
a
place
that
we
will
never
forget.
Los
mares
se
abrirán,
The
seas
will
open,
Finjamos
conocernos,
Let's
pretend
to
know
each
other,
Detona
tu
verdad,
Detonate
your
truth,
Viajemos
en
el
tiempo.
Let's
travel
through
time.
Caminemos
hacia
el
fuego
Let's
walk
towards
the
fire
Como
kamikazes
contra
el
sol.
Like
kamikazes
against
the
sun.
Cruzar
el
universo,
Cross
the
universe,
Correr
como
animales,
Run
like
animals,
Hacernos
inmortales.
Make
ourselves
immortal.
Anegar
nuestro
desierto
Flood
our
desert
Con
un
pacto
de
sangre.
With
a
blood
pact.
Que
nada
nos
separe.
May
nothing
separate
us.
Y
cruzar
el
universo,
And
cross
the
universe,
Correr
como
animales,
Run
like
animals,
Hacernos
inmortales.
Make
ourselves
immortal.
Anegar
nuestro
desierto
Flood
our
desert
Con
un
pacto
de
sangre.
With
a
blood
pact.
Que
nada
nos
separe.
May
nothing
separate
us.
Es
posible
que
esa
estrella
It
is
possible
that
that
star
Haya
dejado
de
brillar
Has
stopped
shining
Pero
su
luz
sigue
viajando
But
its
light
is
still
traveling
Atravesando
la
oscuridad.
Through
the
darkness.
Y
aún
teniendo
la
certeza
And
even
knowing
for
sure
De
que
vamos
a
morir,
That
we
are
going
to
die,
Ahora
vamos
a
remar
Now
we
are
going
to
row
Hacia
la
eternidad.
Towards
eternity.
Y
cruzar
el
universo,
And
cross
the
universe,
Correr
como
animales,
Run
like
animals,
Hacernos
inmortales.
Make
ourselves
immortal.
Anegar
nuestro
desierto
Flood
our
desert
Con
un
pacto
de
sangre.
With
a
blood
pact.
Que
nada
nos
separe.
May
nothing
separate
us.
Que
nada
nos
separe.
May
nothing
separate
us.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.