Paroles et traduction Desakato - Pasajeros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
encuentras
el
botón
Если
найдешь
ту
кнопку,
Que
impulsa
nuestros
cuerpos
Что
движет
нашими
телами,
Entenderás
mejor
Ты
лучше
понимаешь,
Que
todos
somos
pasajeros
Что
все
мы
лишь
пассажиры
De
un
viaje
sideral
В
звездном
путешествии
A
nuestros
pensamientos.
К
нашим
мыслям.
Aprende
a
caminar
Учись
идти
вперед,
Dejando
atrás
todos
tus
miedos.
Оставив
позади
все
свои
страхи.
Retrasa
tu
vejez,
volvamos
al
infierno.
Отсрочь
свою
старость,
вернемся
в
ад.
Descubres
un
lugar
que
nunca
olvidaremos.
Открой
для
себя
место,
которое
мы
никогда
не
забудем.
Los
mares
se
abrirán,
Моря
расступятся,
Finjamos
conocernos,
Сделаем
вид,
что
знакомы,
Detona
tu
verdad,
Взорви
свою
правду,
Viajemos
en
el
tiempo.
Отправимся
в
путешествие
во
времени.
Caminemos
hacia
el
fuego
Пойдем
к
огню,
Como
kamikazes
contra
el
sol.
Словно
камикадзе
против
солнца.
Cruzar
el
universo,
Пересечь
вселенную,
Correr
como
animales,
Бежать,
как
звери,
Hacernos
inmortales.
Стать
бессмертными.
Anegar
nuestro
desierto
Затопить
нашу
пустыню
Con
un
pacto
de
sangre.
Клятвой,
скрепленной
кровью.
Que
nada
nos
separe.
Чтобы
ничто
нас
не
разлучало.
Y
cruzar
el
universo,
И
пересечь
вселенную,
Correr
como
animales,
Бежать,
как
звери,
Hacernos
inmortales.
Стать
бессмертными.
Anegar
nuestro
desierto
Затопить
нашу
пустыню
Con
un
pacto
de
sangre.
Клятвой,
скрепленной
кровью.
Que
nada
nos
separe.
Чтобы
ничто
нас
не
разлучало.
Es
posible
que
esa
estrella
Возможно,
эта
звезда
Haya
dejado
de
brillar
Перестала
сиять,
Pero
su
luz
sigue
viajando
Но
ее
свет
продолжает
путешествовать,
Atravesando
la
oscuridad.
Пронзая
тьму.
Y
aún
teniendo
la
certeza
И
даже
зная
наверняка,
De
que
vamos
a
morir,
Что
мы
умрем,
Ahora
vamos
a
remar
Сейчас
мы
будем
грести
Hacia
la
eternidad.
К
вечности.
Y
cruzar
el
universo,
И
пересечь
вселенную,
Correr
como
animales,
Бежать,
как
звери,
Hacernos
inmortales.
Стать
бессмертными.
Anegar
nuestro
desierto
Затопить
нашу
пустыню
Con
un
pacto
de
sangre.
Клятвой,
скрепленной
кровью.
Que
nada
nos
separe.
Чтобы
ничто
нас
не
разлучало.
Que
nada
nos
separe.
Чтобы
ничто
нас
не
разлучало.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.