Paroles et traduction Desaparecidos - Anonymous
Can't
live
today
off
that
minimum
wage
Сегодня
я
не
могу
жить
на
минимальную
зарплату.
Unless
you
sleep
on
the
factory
floor
Если
только
ты
не
спишь
на
фабрике.
If
there's
anything
great
left
in
this
sorry
state
Если
в
этом
жалком
состоянии
осталось
хоть
что-то
великое
...
It
was
built
on
the
backs
of
the
poor
Он
был
построен
на
спинах
бедняков.
So
we
buy
and
we
sell
for
your
corporate
cartel
Поэтому
мы
покупаем
и
продаем
для
вашего
корпоративного
картеля.
And
we
vote
when
the
contestant
sings
И
мы
голосуем,
когда
соперник
поет.
A
mind-control
mix
for
our
obedience
Смесь
контроля
разума
для
нашего
послушания.
Strong
sleep-aids
and
hard
energy
drinks
Сильные
снотворные
и
крепкие
энергетические
напитки
'Cause
freedom's
not
free
Потому
что
свобода-это
не
свобода.
And
neither
is
apathy
И
апатия
тоже.
Slay
Goliath
Убей
Голиафа!
Slay
Goliath
Убей
Голиафа!
The
flashmob
all
held
up
their
phones
Все
участники
флешмоба
подняли
свои
телефоны.
But
you
cannot
predict
when
the
students
riot
Но
ты
не
можешь
предугадать,
когда
студенты
взбунтуются.
And
the
big
machine
always
moves
slow
А
большая
машина
всегда
движется
медленно.
So
throw
your
little
stone
Так
что
бросай
камешек.
You
can't
stop
us,
we
are
Anonymous
Вы
не
можете
остановить
нас,
мы
анонимны.
You
can't
stop
us,
we
are
Anonymous
Вы
не
можете
остановить
нас,
мы
анонимны.
Expect
us,
we
know
what
all
of
us
know
Ожидайте
нас,
мы
знаем
то,
что
знаем
все
мы.
You
can't
stop
us,
we
are
Anonymous
Вы
не
можете
остановить
нас,
мы
анонимны.
You
can't
stop
us,
we
are
Anonymous
Вы
не
можете
остановить
нас,
мы
анонимны.
Expect
us,
we
know
what
all
of
us
know
Ожидайте
нас,
мы
знаем
то,
что
знаем
все
мы.
A
half-dozen
cops
came
to
seize
a
laptop
Полдюжины
копов
пришли,
чтобы
захватить
ноутбук.
From
a
sleeping
fifteen
year
old
kid
От
спящего
пятнадцатилетнего
ребенка
They
broke
down
the
door
and
discovered
Они
выломали
дверь
и
обнаружили
...
Some
odd
hundred
million
exactly
like
him
Около
ста
миллионов
точно
таких
же,
как
он.
So
we
do
not
forgive
and
we
do
not
forget
Поэтому
мы
не
прощаем
и
не
забываем.
We
are
legion,
expect
us,
you'll
see
Мы-легион,
жди
нас,
вот
увидишь.
The
righteous
will
resist
Праведники
будут
сопротивляться.
Underfed,
eat
the
rich
Недокормленные,
едят
богатых.
And
the
data-mines
finally
come
clean
И
данные
шахты
наконец-то
очистились.
'Cause
freedom's
not
free
Потому
что
свобода-это
не
свобода.
And
neither
is
secrecy
И
секретность
тоже.
You
can't
stop
us,
we
are
Anonymous
Вы
не
можете
остановить
нас,
мы
анонимны.
You
can't
stop
us,
we
are
Anonymous
Вы
не
можете
остановить
нас,
мы
анонимны.
Expect
us,
we
know
what
all
of
us
know
Ожидайте
нас,
мы
знаем
то,
что
знаем
все
мы.
You
can't
stop
us,
we
are
Anonymous
Вы
не
можете
остановить
нас,
мы
анонимны.
You
can't
stop
us,
we
are
Anonymous
Вы
не
можете
остановить
нас,
мы
анонимны.
Expect
us,
we
know
what
all
of
us
know
Ожидайте
нас,
мы
знаем
то,
что
знаем
все
мы.
We
know
what
Big
Brother
did
with
a
tattletale
Мы
знаем,
что
старший
брат
сделал
с
ябедой.
We'll
see
your
All-Seeing-Eye
in
hell
Мы
увидим
твое
Всевидящее
Око
в
аду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Conor Oberst, Matt Baum, Denver Dalley, Landon Hedges, Ian Mcelroy
Album
Payola
date de sortie
23-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.