Descemer Bueno & Israel Rojas - Ser de Sol - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Descemer Bueno & Israel Rojas - Ser de Sol




Ser de Sol
Ser of Sun
Nunca dude de ti si no de mi luz para alcanzarte
I never doubted you, but I did doubt my own light to reach you
Y me vestí de sol, salí a buscarte
And I put on the sun, I went out to find you
Me estás haciendo amanecer
You are making me dawn
Sobre mis propias oscuridades
On my own darkness
Sobre el cansancio del corazón
On the fatigue of the heart
Sobre mis viejas tempestades
On my old storms
Desnudo mi temor
I lay bare my fear
Te dio la llave de mi alma
I gave you the key to my soul
Llegaste con sabor de mar en calma
You came with the taste of the calm sea
Tus olas rompiendo en mi ilusión
Your waves breaking in my illusion
Desarreglando las soledades
Disrupting the loneliness
Y una espuma blanca quedó
And a white foam was left
En cada huella que me dejaste
In every footprint you left me
Y ahora resulta amor
And now it turns out love
Que para ti solo atardecía
That for you only it was getting dark
La luna de tu noche
The moon of your night
No era yo quien la tenía
It wasn't me who had it
Y ahora qué hago con tanta luz
And now what do I do with so much light?
No me acostumbro a ser de sol
I'm not used to being a son of the sun
Recuperándome de tu traición
Recovering from your betrayal
No me acostumbro a ser de sol
I'm not used to being a son of the sun
Recuperándome de tu traición
Recovering from your betrayal
Desnudo mi temor
I lay bare my fear
Te dio la llave de mi alma
I gave you the key to my soul
Llegaste con sabor de mar en calma
You came with the taste of the calm sea
Tus olas rompiendo en mi ilusión
Your waves breaking in my illusion
Desarreglando las soledades
Disrupting the loneliness
Y una espuma blanca quedó
And a white foam was left
En cada huella que me dejaste
In every footprint you left me
Y ahora resulta amor
And now it turns out love
Que para ti solo atardecía
That for you only it was getting dark (I'm dawning, my love)
La luna de tu noche
The moon of your night
No era yo quien la tenía
It wasn't me who had it (I didn't have it, no)
¿Y ahora qué hago con tanta luz?
And now what do I do with so much light?
No me acostumbro a ser de sol
I'm not used to being a son of the sun
Recuperándome de tu traición
Recovering from your betrayal
No me acostumbro a ser de sol
I'm not used to being a son of the sun
Recuperándome de tu traición
Recovering from your betrayal
Y ahora resulta amor
And now it turns out love
Que para ti solo atardecía (yo amaneciendo amor)
That for you only it was getting dark (I'm dawning, my love)
La luna de tu noche
The moon of your night
No era yo quien la tenía (no la tenía, no)
It wasn't me who had it (I didn't have it, no)
¿Y ahora qué hago con tanta luz?
And now what do I do with so much light?
No me acostumbro a ser de sol
I'm not used to being a son of the sun
Recuperándome de tu traición
Recovering from your betrayal
No me acostumbro a ser de sol
I'm not used to being a son of the sun
Recuperándome de tu traición
Recovering from your betrayal





Writer(s): Descemer Bueno, Israel Rojas Fiel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.