Paroles et traduction Descemer Bueno & X Alfonso - Arenas de Soledad
Arenas de Soledad
Sands of Loneliness
Empezar
de
nuevo
Start
over
again
Sin
destino
y
sin
tener
With
no
destination
and
without
Un
camino
cierto
que,
me
enseñe
a
no
perder
la
fe
A
certain
path
that
teaches
me
not
to
lose
faith
Y
escapar
de
este
dolor
sin
pensar
en
lo
que
fue
And
escape
this
pain
without
thinking
about
what
was
¿Cuanto
aguanta
un
corazón
sin
el
latido
de
creer?
How
much
can
a
heart
endure
without
the
beat
of
believing?
En
lo
bello
en
la
verdad
de
la
esperanza
In
the
beautiful
in
the
truth
of
hope
De
esta
sed
de
amar
Of
this
thirst
to
love
En
los
sentimientos
que
se
quedan
In
the
feelings
that
remain
Sueños
que
perduran
Dreams
that
endure
Y
busqué
y
subí
y
fui
preso
entre
las
alas
del
amor
And
I
searched
and
climbed
and
was
a
prisoner
in
the
wings
of
love
Sin
distancia
y
sin
recuerdos
With
no
distance
and
no
memories
En
las
arenas
de
esta
soledad
In
the
sands
of
this
loneliness
En
lo
bello
en
la
verdad
de
la
esperanza
de
esta
sed
de
amar
In
the
beautiful
in
the
truth
of
hope
of
this
thirst
to
love
En
los
sentimientos
que
se
quedan
In
the
feelings
that
remain
Sueños
que
perduran
Dreams
that
endure
Y
busqué
y
subí
y
fui
preso
entre
las
alas
And
I
searched
and
climbed
and
was
a
prisoner
in
the
wings
Sin
distancia
y
sin
recuerdos
With
no
distance
and
no
memories
En
las
arenas
de
esta
soledad
In
the
sands
of
this
loneliness
Presa
de
un
silencio
roto
Prey
of
a
broken
silence
Hijos
del
amanecer
Children
of
the
dawn
Que
nunca
alcanzó
esa
luz,
tan
confundida
en
el
placer
Who
never
reached
that
light,
so
confused
in
pleasure
Y
cierro
los
ojos,
sólo
para
comprender
And
I
close
my
eyes,
just
to
understand
Cuánto
aguanta
un
corazón
sin
el
latido
de
creer
How
much
can
a
heart
endure
without
the
beat
of
believing
En
lo
bello
en
la
verdad
de
la
esperanza
In
the
beautiful
in
the
truth
of
hope
De
esta
sed
de
amar
Of
this
thirst
to
love
En
los
sentimientos
que
se
quedan
In
the
feelings
that
remain
Sueños
que
perduran
Dreams
that
endure
Y
busqué
y
subí
y
fui
preso
entre
las
alas
del
amor
And
I
searched
and
climbed
and
was
a
prisoner
in
the
wings
of
love
Sin
distancia
y
sin
recuerdos
With
no
distance
and
no
memories
En
las
arenas
de
esta
soledad
In
the
sands
of
this
loneliness
En
lo
bello
en
la
verdad
de
la
esperanza
In
the
beautiful
in
the
truth
of
hope
De
esta
sed
de
amar
Of
this
thirst
to
love
En
los
sentimientos
que
se
quedan
In
the
feelings
that
remain
Sueños
que
perduran
Dreams
that
endure
Y
busqué
y
subí
y
fui
preso
entre
las
alas
del
amor
And
I
searched
and
climbed
and
was
a
prisoner
in
the
wings
of
love
Sin
distancia
y
sin
recuerdos
With
no
distance
and
no
memories
En
las
arenas
de
esta
soledad
In
the
sands
of
this
loneliness
En
lo
bello
en
la
verdad
de
la
esperanza
In
the
beautiful
in
the
truth
of
hope
De
esta
sed
de
amar
Of
this
thirst
to
love
En
los
sentimientos
que
se
quedan
In
the
feelings
that
remain
Sueños
que
perduran
Dreams
that
endure
Y
busqué
y
subí
y
fui
preso
entre
las
alas
del
amor
And
I
searched
and
climbed
and
was
a
prisoner
in
the
wings
of
love
Sin
distancia
y
sin
recuerdos
With
no
distance
and
no
memories
En
las
arenas
de
esta
soledad
In
the
sands
of
this
loneliness
En
lo
bello
en
la
verdad
de
la
esperanza
In
the
beautiful
in
the
truth
of
hope
De
esta
sed
de
amar
Of
this
thirst
to
love
En
los
sentimientos
que
se
quedan
In
the
feelings
that
remain
Sueños
que
perduran
Dreams
that
endure
Y
busqué
y
subí
y
fui
preso
entre
las
alas
del
amor
And
I
searched
and
climbed
and
was
a
prisoner
in
the
wings
of
love
Sin
distancia
y
sin
recuerdos
With
no
distance
and
no
memories
En
las
arenas
de
esta
soledad
In
the
sands
of
this
loneliness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Equis Alfonso Valdes, Quelvis Ochoa Cruz, Descemer Bueno Martinez
Album
Bueno
date de sortie
14-09-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.