Descemer Bueno - 360 Grados - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Descemer Bueno - 360 Grados




360 Grados
360 Degrees
Tanto subir y caer y romperme en pedazos
So much climbing and falling and breaking myself into pieces
Sin remedio me escondí, trescientos sesenta grados
Without a solution I hid myself, three hundred and sixty degrees
Y, una vez más renací, de la muerte pude salir
And, once again I was reborn, from death I could leave
Abrazado a ti, trescientos sesenta grados
Embraced by you, three hundred and sixty degrees
Nunca supe si he llegado a mi destino
I never knew if I had reached my destination
Mis sentidos sólo saben de horizontes
My senses only know horizons
Pero, disuelves cada torbellino
But, you dissolve every whirlwind
eres savia que alimenta, yo soy torpe
You are sap that nourishes, I am clumsy
Cuando cambie, si es que calma nuestra suerte
When I change, if perhaps our fate calms down
Nos sintamos atrapados sin barrotes
We feel trapped without bars
Nunca dejes que el futuro se nos quiebre
Never let the future break for us
Se nos manche y el olvido nos derrote
It stains us and oblivion defeats us
Porque es que hoy, mi amor, la vida
Because it's today, my love, life
Se va volando, se va volando
Is flying away, is flying away
Hoy, la despedida
Today, the farewell
Me sabe amargo, me sabe amargo
It tastes bitter to me, it tastes bitter to me
Hoy, que te encontré, la vida
Today, that I found you, life
Se va volando, se va volando
Is flying away, is flying away
Hoy, la despedida
Today, the farewell
Me sabe amargo, me sabe amargo
It tastes bitter to me, it tastes bitter to me
Trescientos sesenta grados
Three hundred and sixty degrees
Trescientos sesenta grados
Three hundred and sixty degrees
Trescientos sesenta grados
Three hundred and sixty degrees
Nunca pensé que de un beso podría quedar, al fin
I never thought that from a kiss I could remain, finally
Atrapado a ti, trescientos sesenta grados
Trapped with you, three hundred and sixty degrees
Y nunca nadie ha podido tan pronto llegar al sur
And never has anyone been able to so soon reach the south
De este corazón, trescientos sesenta grados
Of this heart, three hundred and sixty degrees
Nunca supe si he llegado a mi destino
I never knew if I had reached my destination
Mis sentidos sólo saben de horizontes
My senses only know horizons
Pero, disuelves cada torbellino
But, you dissolve every whirlwind
eres savia que alimenta, yo soy torpe
You are sap that nourishes, I am clumsy
Cuando calme, si es que cambia nuestra suerte
When it calms down, if perhaps our fate changes
Nos sintamos atrapados sin barrotes
We feel trapped without bars
Nunca dejes que el futuro se nos quiebre
Never let the future break for us
Se nos manche y el olvido nos derrote
It stains us and oblivion defeats us
Porque es que hoy, mi amor, la vida
Because it's today, my love, life
Se va volando, se va volando
Is flying away, is flying away
Hoy, la despedida
Today, the farewell
Me sabe amargo, me sabe amargo
It tastes bitter to me, it tastes bitter to me
Hoy, que te encontré, la vida
Today, that I found you, life
Se va volando, se va volando
Is flying away, is flying away
Hoy, la despedida
Today, the farewell
Me sabe amargo, me sabe amargo
It tastes bitter to me, it tastes bitter to me
Trescientos sesenta grados
Three hundred and sixty degrees
Trescientos sesenta grados
Three hundred and sixty degrees
Trescientos sesenta grados
Three hundred and sixty degrees
Trescientos sesenta grados
Three hundred and sixty degrees
Trescientos sesenta grados
Three hundred and sixty degrees





Writer(s): Descemer Bueno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.