Descemer Bueno - 360 Grados - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Descemer Bueno - 360 Grados




Tanto subir y caer y romperme en pedazos
И подниматься, и падать, и разбивать меня на куски.
Sin remedio me escondí, trescientos sesenta grados
Я безнадежно спрятался, триста шестьдесят градусов.
Y, una vez más renací, de la muerte pude salir
И я снова возродился, из смерти смог выбраться.
Abrazado a ti, trescientos sesenta grados
Обнял тебя, триста шестьдесят градусов.
Nunca supe si he llegado a mi destino
Я никогда не знал, добрался ли я до места назначения.
Mis sentidos sólo saben de horizontes
Мои чувства знают только о горизонтах.
Pero, disuelves cada torbellino
Но ты растворяешь каждый вихрь,
eres savia que alimenta, yo soy torpe
Ты-сок, который кормит, я неуклюжий.
Cuando cambie, si es que calma nuestra suerte
Когда это изменится, если это успокоит нашу удачу
Nos sintamos atrapados sin barrotes
Мы чувствуем себя в ловушке без решеток
Nunca dejes que el futuro se nos quiebre
Никогда не позволяй будущему сломать нас.
Se nos manche y el olvido nos derrote
Мы запятнаны, и забвение победит нас.
Porque es que hoy, mi amor, la vida
Потому что сегодня, любовь моя, жизнь
Se va volando, se va volando
Улетает, улетает.
Hoy, la despedida
Сегодня прощание
Me sabe amargo, me sabe amargo
На вкус мне горько, на вкус мне горько.
Hoy, que te encontré, la vida
Сегодня, что я нашел тебя, жизнь
Se va volando, se va volando
Улетает, улетает.
Hoy, la despedida
Сегодня прощание
Me sabe amargo, me sabe amargo
На вкус мне горько, на вкус мне горько.
Trescientos sesenta grados
Триста шестьдесят градусов
Trescientos sesenta grados
Триста шестьдесят градусов
Trescientos sesenta grados
Триста шестьдесят градусов
Nunca pensé que de un beso podría quedar, al fin
Я никогда не думал, что от поцелуя это может закончиться, наконец.
Atrapado a ti, trescientos sesenta grados
Поймал тебя, триста шестьдесят градусов.
Y nunca nadie ha podido tan pronto llegar al sur
И никогда никто не мог так быстро добраться до юга.
De este corazón, trescientos sesenta grados
От этого сердца триста шестьдесят градусов
Nunca supe si he llegado a mi destino
Я никогда не знал, добрался ли я до места назначения.
Mis sentidos sólo saben de horizontes
Мои чувства знают только о горизонтах.
Pero, disuelves cada torbellino
Но ты растворяешь каждый вихрь,
eres savia que alimenta, yo soy torpe
Ты-сок, который кормит, я неуклюжий.
Cuando calme, si es que cambia nuestra suerte
Когда я успокоюсь, если это изменит нашу удачу
Nos sintamos atrapados sin barrotes
Мы чувствуем себя в ловушке без решеток
Nunca dejes que el futuro se nos quiebre
Никогда не позволяй будущему сломать нас.
Se nos manche y el olvido nos derrote
Мы запятнаны, и забвение победит нас.
Porque es que hoy, mi amor, la vida
Потому что сегодня, любовь моя, жизнь
Se va volando, se va volando
Улетает, улетает.
Hoy, la despedida
Сегодня прощание
Me sabe amargo, me sabe amargo
На вкус мне горько, на вкус мне горько.
Hoy, que te encontré, la vida
Сегодня, что я нашел тебя, жизнь
Se va volando, se va volando
Улетает, улетает.
Hoy, la despedida
Сегодня прощание
Me sabe amargo, me sabe amargo
На вкус мне горько, на вкус мне горько.
Trescientos sesenta grados
Триста шестьдесят градусов
Trescientos sesenta grados
Триста шестьдесят градусов
Trescientos sesenta grados
Триста шестьдесят градусов
Trescientos sesenta grados
Триста шестьдесят градусов
Trescientos sesenta grados
Триста шестьдесят градусов





Writer(s): Descemer Bueno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.