Paroles et traduction Descemer Bueno - 360 Grados
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanto
subir
y
caer
y
romperme
en
pedazos
И
подниматься,
и
падать,
и
разбивать
меня
на
куски.
Sin
remedio
me
escondí,
trescientos
sesenta
grados
Я
безнадежно
спрятался,
триста
шестьдесят
градусов.
Y,
una
vez
más
renací,
de
la
muerte
pude
salir
И
я
снова
возродился,
из
смерти
смог
выбраться.
Abrazado
a
ti,
trescientos
sesenta
grados
Обнял
тебя,
триста
шестьдесят
градусов.
Nunca
supe
si
he
llegado
a
mi
destino
Я
никогда
не
знал,
добрался
ли
я
до
места
назначения.
Mis
sentidos
sólo
saben
de
horizontes
Мои
чувства
знают
только
о
горизонтах.
Pero,
tú
disuelves
cada
torbellino
Но
ты
растворяешь
каждый
вихрь,
Tú
eres
savia
que
alimenta,
yo
soy
torpe
Ты-сок,
который
кормит,
я
неуклюжий.
Cuando
cambie,
si
es
que
calma
nuestra
suerte
Когда
это
изменится,
если
это
успокоит
нашу
удачу
Nos
sintamos
atrapados
sin
barrotes
Мы
чувствуем
себя
в
ловушке
без
решеток
Nunca
dejes
que
el
futuro
se
nos
quiebre
Никогда
не
позволяй
будущему
сломать
нас.
Se
nos
manche
y
el
olvido
nos
derrote
Мы
запятнаны,
и
забвение
победит
нас.
Porque
es
que
hoy,
mi
amor,
la
vida
Потому
что
сегодня,
любовь
моя,
жизнь
Se
va
volando,
se
va
volando
Улетает,
улетает.
Hoy,
la
despedida
Сегодня
прощание
Me
sabe
amargo,
me
sabe
amargo
На
вкус
мне
горько,
на
вкус
мне
горько.
Hoy,
que
te
encontré,
la
vida
Сегодня,
что
я
нашел
тебя,
жизнь
Se
va
volando,
se
va
volando
Улетает,
улетает.
Hoy,
la
despedida
Сегодня
прощание
Me
sabe
amargo,
me
sabe
amargo
На
вкус
мне
горько,
на
вкус
мне
горько.
Trescientos
sesenta
grados
Триста
шестьдесят
градусов
Trescientos
sesenta
grados
Триста
шестьдесят
градусов
Trescientos
sesenta
grados
Триста
шестьдесят
градусов
Nunca
pensé
que
de
un
beso
podría
quedar,
al
fin
Я
никогда
не
думал,
что
от
поцелуя
это
может
закончиться,
наконец.
Atrapado
a
ti,
trescientos
sesenta
grados
Поймал
тебя,
триста
шестьдесят
градусов.
Y
nunca
nadie
ha
podido
tan
pronto
llegar
al
sur
И
никогда
никто
не
мог
так
быстро
добраться
до
юга.
De
este
corazón,
trescientos
sesenta
grados
От
этого
сердца
триста
шестьдесят
градусов
Nunca
supe
si
he
llegado
a
mi
destino
Я
никогда
не
знал,
добрался
ли
я
до
места
назначения.
Mis
sentidos
sólo
saben
de
horizontes
Мои
чувства
знают
только
о
горизонтах.
Pero,
tú
disuelves
cada
torbellino
Но
ты
растворяешь
каждый
вихрь,
Tú
eres
savia
que
alimenta,
yo
soy
torpe
Ты-сок,
который
кормит,
я
неуклюжий.
Cuando
calme,
si
es
que
cambia
nuestra
suerte
Когда
я
успокоюсь,
если
это
изменит
нашу
удачу
Nos
sintamos
atrapados
sin
barrotes
Мы
чувствуем
себя
в
ловушке
без
решеток
Nunca
dejes
que
el
futuro
se
nos
quiebre
Никогда
не
позволяй
будущему
сломать
нас.
Se
nos
manche
y
el
olvido
nos
derrote
Мы
запятнаны,
и
забвение
победит
нас.
Porque
es
que
hoy,
mi
amor,
la
vida
Потому
что
сегодня,
любовь
моя,
жизнь
Se
va
volando,
se
va
volando
Улетает,
улетает.
Hoy,
la
despedida
Сегодня
прощание
Me
sabe
amargo,
me
sabe
amargo
На
вкус
мне
горько,
на
вкус
мне
горько.
Hoy,
que
te
encontré,
la
vida
Сегодня,
что
я
нашел
тебя,
жизнь
Se
va
volando,
se
va
volando
Улетает,
улетает.
Hoy,
la
despedida
Сегодня
прощание
Me
sabe
amargo,
me
sabe
amargo
На
вкус
мне
горько,
на
вкус
мне
горько.
Trescientos
sesenta
grados
Триста
шестьдесят
градусов
Trescientos
sesenta
grados
Триста
шестьдесят
градусов
Trescientos
sesenta
grados
Триста
шестьдесят
градусов
Trescientos
sesenta
grados
Триста
шестьдесят
градусов
Trescientos
sesenta
grados
Триста
шестьдесят
градусов
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Descemer Bueno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.