Paroles et traduction Descemer Bueno - Quisiera Volver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera Volver
Хочу вернуться
A
veces
me
da
miedo
pronunciar
tú
nombre
Иногда
мне
страшно
произнести
твое
имя.
Todo
terminó,
Все
кончено,
Solo
hubo
un
adiós
Было
лишь
прощание.
No
quiero
ni
pensar
y
el
alma
se
me
esconde,
Не
хочу
даже
думать,
и
душа
моя
прячется
Que
se
me
olvidó
Которую
я
забыл.
Mirando
al
cielo
estoy
sentado
en
el
balcón
Смотрю
на
небо,
сидя
на
балконе,
Un
trago
de
ron
Глоток
рома,
Y
no
es
por
tú
amor
И
это
не
из-за
твоей
любви.
No
no
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Estoy
tomando
emborrachando
el
corazón
Я
пью,
чтобы
опьянить
сердце,
Porque
la
razón
Потому
что
разум
Ya
se
me
perdió,
se
perdió
Меня
уже
покинул,
покинул.
Quisiera
volver
al
lugar
aquel
Хочу
вернуться
в
то
место,
Donde
me
besastes
con
placer
Где
ты
целовала
меня
со
страстью,
Por
primera
vez,
sentí
confusión
В
первый
раз
я
почувствовал
смятение,
Y
hoy
siento
la
misma
sensación
И
сегодня
я
чувствую
то
же
самое.
Quisiera
volver
a
tocar
tú
piel
Хочу
снова
прикоснуться
к
твоей
коже,
Sentir
tú
perfume
de
Chanel
Почувствовать
твой
аромат
Chanel,
El
vestido
aquel,
То
платье,
Tú
color
de
miel,
Твой
медовый
цвет,
El
lunar
que
nunca
olvidaré
Родинку,
которую
я
никогда
не
забуду.
Quisiera
volver,
quisiera
volver
Хочу
вернуться,
хочу
вернуться,
Quisiera
volver
oh
no
Хочу
вернуться,
о
нет.
Quisiera
volver,
quisiera
volver
Хочу
вернуться,
хочу
вернуться.
En
esta
melodia
estoy
a
contratiempo
В
этой
мелодии
я
сбиваюсь
с
ритма,
No
miro
el
reloj
Не
смотрю
на
часы
Ni
pido
perdón
И
не
прошу
прощения.
No
hay
heridas
sin
dolor,
ni
amor
sin
sufrimiento
Нет
ран
без
боли,
нет
любви
без
страданий,
Ni
duda
ni
error,
Ни
сомнений,
ни
ошибок,
Ni
frio
ni
calor
Ни
холода,
ни
жара.
Mirando
al
cielo
estoy
sentado
en
el
balcón
Смотрю
на
небо,
сидя
на
балконе,
Un
trago
de
ron
Глоток
рома,
Y
no
es
por
tú
amor
И
это
не
из-за
твоей
любви.
No
no
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Y
estoy
tomando
emborrachando
al
corazón
И
я
пью,
чтобы
опьянить
сердце,
Porque
la
razón
Потому
что
разум
Ya
se
me
perdió,
se
perdió
Меня
уже
покинул,
покинул.
Quisiera
volver
al
lugar
aquel
Хочу
вернуться
в
то
место,
Donde
me
besastes
con
placer
Где
ты
целовала
меня
со
страстью,
Por
primera
vez,
sentí
confusión
В
первый
раз
я
почувствовал
смятение,
Y
hoy
siento
la
misma
sensación
И
сегодня
я
чувствую
то
же
самое.
Quisiera
volver
a
tocar
tú
piel
Хочу
снова
прикоснуться
к
твоей
коже,
Sentir
tú
perfume
de
chanel
Почувствовать
твой
аромат
Chanel,
El
vestido
aquel,
tú
color
de
miel
То
платье,
твой
медовый
цвет,
El
lunar
que
nunca
olvidaré
Родинку,
которую
я
никогда
не
забуду.
Quisiera
volver,
quisiera
volver
Хочу
вернуться,
хочу
вернуться,
Quisiera
volver
oh
no
Хочу
вернуться,
о
нет.
Quisiera
volver,
quisiera
volver
Хочу
вернуться,
хочу
вернуться.
Quisiera
volver
Хочу
вернуться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Descemer Bueno, Yoandys Lores Gonzalez
Album
Bueno
date de sortie
14-09-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.