Paroles et traduction Descendant - Light in Your Shadows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Light in Your Shadows
Свет в твоей тени
Everyday
I
wake
up,
I
be
thinking
bout
you
Каждый
день,
просыпаясь,
я
думаю
о
тебе,
Without
you
in
my
life
i'm
not
too
sure
what
kind
of
s
that
I
would
do
Без
тебя
в
моей
жизни
я
не
уверен,
что
бы
делал.
You're
the
only
one
my
heart
is
for
Ты
единственная,
для
кого
бьется
мое
сердце,
I
don't
know
how
to
tell
you
more
Не
знаю,
как
еще
сказать
тебе
об
этом.
But
even
when
it's
dark
Но
даже
когда
темно,
I'm
here
to
be
the
light
in
your
shadows
Я
здесь,
чтобы
быть
светом
в
твоей
тени.
You
call
me
crazy
Ты
называешь
меня
сумасшедшим,
But
all
your
insecurities
and
worries
never
phase
me
Но
все
твои
тревоги
и
сомнения
меня
не
пугают.
I
just
see
them
as
a
opportunity
to
help
you
heal
again
Я
вижу
в
них
лишь
возможность
помочь
тебе
исцелиться.
You
don't
even
see
the
way
you
treat
yourself
is
hurting
you
Ты
даже
не
видишь,
как
то,
как
ты
относишься
к
себе,
ранит
тебя.
I
know
that
you
carry
all
that
weight
that
you've
been
workin
through
Я
знаю,
что
ты
несешь
на
себе
весь
этот
груз,
с
которым
пытаешься
справиться.
You
could
ask
for
help
but
it
seems
that
you've
been
far
too
nervous
to
Ты
могла
бы
попросить
о
помощи,
но,
похоже,
слишком
нервничаешь.
I
wish
I
could
reverse
the
truth
Хотел
бы
я
изменить
правду,
Maybe
I
just
need
to
learn
to
be
patient
Возможно,
мне
просто
нужно
научиться
быть
терпеливым.
You've
been
through
it
all
and
I
don't
wanna
be
the
reason
that
you
have
limitations
Ты
столько
всего
пережила,
и
я
не
хочу
стать
причиной
твоих
ограничений.
But
I'll
repeat
it
cause
I
mean
it
babe,
I'll
let
you
know
Но
я
повторю
это,
потому
что
я
имею
это
в
виду,
детка,
я
дам
тебе
знать.
Everyday
I
wake
up,
I
be
thinking
bout
you
Каждый
день,
просыпаясь,
я
думаю
о
тебе,
Without
you
in
my
life
I'm
not
too
sure
what
kind
of
s
that
I
would
do
Без
тебя
в
моей
жизни
я
не
уверен,
что
бы
делал.
You're
the
only
one
my
heart
is
for
Ты
единственная,
для
кого
бьется
мое
сердце,
I
don't
know
how
to
tell
you
more
Не
знаю,
как
еще
сказать
тебе
об
этом.
But
even
when
it's
dark
Но
даже
когда
темно,
I'm
here
to
be
the
light
in
your
shadows
Я
здесь,
чтобы
быть
светом
в
твоей
тени.
I
never
found
someone
like
you
Я
никогда
не
встречал
никого
подобного
тебе.
An
addictive
high
in
the
sheets
Опьяняющий
экстаз
в
постели,
A
golden
heart
with
platinum
jewels
Золотое
сердце
с
платиновыми
драгоценностями.
I
want
it
all
Я
хочу
все
это:
Your
curves,
your
eyes,
your
lows,
your
highs
Твои
изгибы,
твои
глаза,
твои
падения,
твои
взлеты
And
everything
in
between
И
все,
что
между
ними.
Your
words,
your
pride,
your
faults,
and
you're
vices
Твои
слова,
твоя
гордость,
твои
недостатки
и
твои
пороки,
That
could
satisfy
your
wildest
dreams
Которые
могут
удовлетворить
твои
самые
смелые
мечты.
If
I'm
part
of
your
plans
then
I
pray
that
you
make
them
forever
Если
я
в
твоих
планах,
то
молю,
чтобы
они
были
вечными,
Cause
I
don't
want
to
live
inside
a
universe
or
world
where
we
don't
end
up
together
Потому
что
я
не
хочу
жить
во
вселенной
или
мире,
где
мы
не
вместе.
I
hope
you
hear
me
out
there
Надеюсь,
ты
слышишь
меня.
Everyday
I
wake
up,
I
be
thinking
bout
you
Каждый
день,
просыпаясь,
я
думаю
о
тебе,
Without
you
in
my
life
I'm
not
too
sure
what
kind
of
s
that
I
would
do
Без
тебя
в
моей
жизни
я
не
уверен,
что
бы
делал.
You're
the
only
one
my
heart
is
for
Ты
единственная,
для
кого
бьется
мое
сердце,
I
don't
know
how
to
tell
you
more
Не
знаю,
как
еще
сказать
тебе
об
этом.
But
even
when
it's
dark
Но
даже
когда
темно,
I'm
here
to
be
the
light
in
your
shadows
Я
здесь,
чтобы
быть
светом
в
твоей
тени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Descendant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.