Descendents - 80's Girl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Descendents - 80's Girl




80's Girl
Девчонка из 80-х
She says you're the only one
Она говорит, что ты единственный,
But she's an 80's girl, and she can't get enough
Но она девчонка из 80-х, и ей всегда мало.
Treat you so right 'til your supply runs dry
Будет хороша с тобой, пока ты не иссякнешь.
Won't you, please, love my friends
Пожалуйста, полюби моих друзей,
Won't you, please
Ну пожалуйста,
Vroom, in a brand new car she drives to the beach
Врум, на новой машине она едет на пляж,
Knows the language well, the moves and the speech
Она знает язык, движения и речи.
Behind a blinding smile hides her empty eyes
За ослепительной улыбкой прячет пустые глаза.
Won't you, please, love my friends
Пожалуйста, полюби моих друзей,
Won't you, please, suck my friends
Пожалуйста, отсоси моим друзьям,
Won't you, please
Ну пожалуйста,
80's girl needs a friend (needs a friend)
Девчонке из 80-х нужен друг (нужен друг),
Party down with everyone
Чтобы тусить со всеми,
80's girl needs a friend (needs a friend)
Девчонке из 80-х нужен друг (нужен друг),
To love them for the weekend
Чтобы любить их на выходных.
Won't you, please, love my friend
Пожалуйста, полюби моего друга,
Moment, commercial
Минуточку, реклама,
Oh, you're all over that action
О, ты просто без ума от этого,
Common you totally modern
Ты такой современный,
She's so stylish
А она такая стильная,
She have Mohawk on one side (long hair on the other, I mean it)
У нее могавк с одной стороны длинные волосы с другой, я серьёзно),
She's got all her bases covered
Она всё предусмотрела.
Won't you, please, love my friends
Пожалуйста, полюби моих друзей,
Won't you, please, suck my friends
Пожалуйста, отсоси моим друзьям,
Won't you, please
Ну пожалуйста,
She always wants someone else
Ей всегда нужен кто-то еще,
Yeah, she's an 80's girl, looking out for herself
Да, она девчонка из 80-х, думает только о себе.
So where do you draw the line
Так где же провести черту
Between a whore and a concubine?
Между шлюхой и наложницей?
Won't you, please, love my friends
Пожалуйста, полюби моих друзей,
Won't you, please
Ну пожалуйста,
80's girl needs a friend (needs a friend)
Девчонке из 80-х нужен друг (нужен друг),
Getting the goods and having such a good time
Получать всё и так классно проводить время,
80's girl needs a friend (needs a friend)
Девчонке из 80-х нужен друг (нужен друг),
To love them for the weekend
Чтобы любить их на выходных.
80's girl needs a friend (needs a friend)
Девчонке из 80-х нужен друг (нужен друг),
Never, never let it happen again
Никогда, никогда не допускай этого снова.
Won't you, please, love my friends
Пожалуйста, полюби моих друзей,
Won't you, please, fuck
Пожалуйста, трахни...





Writer(s): Bill Stevenson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.