Descendents - Catalina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Descendents - Catalina




Catalina
Каталина
I'm a mess, I don't care
Мне плевать, я разбит
I'm tired of sitting at my desk
Надоело сидеть за столом,
You can't bother me
Не трогай меня,
Yeah, I'm far away from you, ha
Ха, я далеко от тебя,
Got to get away
Хочу сбежать,
You can't ruin my day
Ты не испортишь мне день.
Can't tell me
Не указывай мне,
What to do
Что делать,
Can't make me
Не заставляй меня
Think I love you
Думать, что я люблю тебя.
Shoot it in your arm
Вколи себе это,
You can't hurt me
Тебе меня не задеть,
I'm on my way
Я уже в пути
To Catalina
На Каталину.
I'm not gonna read your books
Не буду читать твои книги,
My tank's full of squid
Мой бак полон кальмаров,
And it's getting light
И светает,
And you whores, you can't make me want
А вы, шлюхи, не сможете меня соблазнить,
I got all the fish I need
У меня есть вся рыба, которая мне нужна,
On the deck of my boat
На палубе моей лодки.
And you can't take my heart when I'm here
И ты не сможешь забрать мое сердце, когда я здесь,
Long swim home
Плыви домой сама,
For your cute little arms
В свои милые маленькие ручки,
I'll steal some gas, fix my motor
Я украду бензин, починю мотор,
Turn on my Beatles tape
Включу кассету Битлз
And get you out of my head
И выкину тебя из головы.
Ah yes, here I am, far away from everyone, ha
Ах да, вот я и здесь, вдали ото всех, ха,
Yeah, the only fish I smell
Ага, единственная рыба, которую я чую,
Is on the deck of my boat
Лежит на палубе моей лодки.
I wanna, I really want to go, but my motor's broken
Хочу, очень хочу уйти, но мотор сломан,
There's no scotch tape, I'm out of gas
Скотча нет, бензин кончился,
It looks like I'm stuck here
Похоже, я застрял здесь.
Shit
Черт,
It looks like I'm stuck here!
Похоже, я застрял здесь!
I'll steal some gas, fix my motor
Я украду бензин, починю мотор,
Turn on my Doors tape
Включу кассету Doors
And get you out of my head
И выкину тебя из головы.
Get you out of my head
Выкину тебя из головы.
My head!
Из головы!





Writer(s): Alberto Aguilera Valadez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.