Descendents - Caught - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Descendents - Caught




Caught
Пойман
Hear about the president?
Слышала о президенте?
He used to smoke pot
Он курил травку,
He never broke the law
Но не нарушал закон,
'Cause he never got caught
Потому что его не поймали.
It's a sign of the times, it's the ultimate crime
Это знак времени, главное преступление
Guilty of being caught red handed
Быть пойманным с поличным.
The roll of the dice says you're gonna do time
Бросок костей и ты сядешь,
Guilty of being caught red handed
Виновен в том, что попался с поличным.
Junkie drug dealer
Наркоторговец-наркоман
Does 50 years time
Садится на 50 лет,
While the millionare murderer
В то время как убийца-миллионер
Just pays a fine
Просто платит штраф.
It's a sign of the times, it's the ultimate crime
Это знак времени, главное преступление
Guilty of being caught red handed
Быть пойманным с поличным.
The roll of the dice says you're gonna do time
Бросок костей и ты сядешь,
Guilty of being caught red handed
Виновен в том, что попался с поличным.
I'll pretend not to see
Я сделаю вид, что не вижу,
But you pretend you don't do
А ты притворись, что не делаешь.
I'm innocent like you
Я невиновен, как и ты.
So many stupid laws
Так много глупых законов,
Gonna have to break a few
Придется несколько нарушить.
Speed or run a red light
Превысить скорость или проехать на красный,
I might too
Я тоже могу.
When the man pulls you over
Когда тебя останавливают,
Like it or not
Нравится тебе это или нет,
You're just one of the many
Ты всего лишь один из многих,
Only you got caught
Только ты попался.
It's a sign of the times, it's the ultimate crime
Это знак времени, главное преступление
Guilty of being caught red handed
Быть пойманным с поличным.
The roll of the dice says you're gonna do time
Бросок костей и ты сядешь,
Guilty of being caught red handed
Виновен в том, что попался с поличным.
I'll pretend not to see
Я сделаю вид, что не вижу,
What you pretend you don't do
То, что ты делаешь вид, что не делаешь.
I'm innocent
Я невиновен.
Sign of the times, the ultimate crime
Знак времени, главное преступление
Guilty of being caught red handed
Быть пойманным с поличным.
The roll of the dice, gonna do time
Бросок костей и ты сядешь,
Guilty of being caught red handed
Виновен в том, что попался с поличным.





Writer(s): Anna Domino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.