Descendents - In Love This Way - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Descendents - In Love This Way




In Love This Way
Влюблен таким образом
I'm lonely today, won't you come out to play
Мне одиноко сегодня, не выйдешь ли ты поиграть?
When I'm with you all the world goes away
Когда я с тобой, весь мир исчезает
Your smile and your eyes, they keep me alive
Твоя улыбка и твои глаза, они поддерживают меня живым
Your voice is a bell that massages my mind
Твой голос - это колокол, массирующий мой разум
And it makes me wonder
И это заставляет меня задуматься
And it makes me sad
И это меня печалит
And it makes me nervous
И это заставляет меня нервничать
And it makes me oh so mad
И это сводит меня с ума
Because I think about you every night and day
Потому что я думаю о тебе каждую ночь и каждый день
And when I could have asked I let it slip away
И когда я мог спросить, я упустил эту возможность
I've got to get to know you, but I'm so afraid
Мне нужно узнать тебя получше, но я так боюсь
Well it's so hard to be a friend and be in love this way
Так сложно быть другом и быть влюбленным таким образом
Be in love this way
Быть влюбленным таким образом
Be in love this way
Быть влюбленным таким образом
Oh talk to me please, you've brought me to my knees
О, поговори со мной, пожалуйста, ты поставил меня на колени
Only your words melt my twenty year freeze
Только твои слова растопят мой двадцатилетний мороз
I've known you so long I've known all along
Я знаю тебя так давно, я всегда знал
But suddenly my thoughts of you are so strong
Но внезапно мои мысли о тебе стали такими сильными
And it makes me wonder
И это заставляет меня задуматься
And it makes me sad
И это меня печалит
And it makes me nervous
И это заставляет меня нервничать
And it makes me oh so mad
И это сводит меня с ума
Because I wonder if I'm more than just a friend
Потому что мне интересно, больше ли я, чем просто друг
Did I really see a fire - or just inside my head
Действительно ли я видел огонь - или только в моей голове
Sometimes I know you just want me to go away
Иногда я знаю, ты просто хочешь, чтобы я ушел
Well it's so hard to be a friend and be in love this way
Так сложно быть другом и быть влюбленным таким образом
Be in love this way
Быть влюбленным таким образом
Be in love this way
Быть влюбленным таким образом
Karen, may I see your blue eyes
Карен, можно я посмотрю в твои голубые глаза?
Karen, may I tell you tonight
Карен, можно я скажу тебе сегодня вечером
That makes me wonder
Что это заставляет меня задуматься?





Writer(s): Milo Aukerman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.