Descendents - It's a Hectic World - traduction des paroles en allemand

It's a Hectic World - Descendentstraduction en allemand




It's a Hectic World
Es ist eine hektische Welt
It's a hectic world, making me a nervous wreck
Es ist eine hektische Welt, die mich zu einem Nervenwrack macht
It's a hectic world, wish I had no intellect
Es ist eine hektische Welt, ich wünschte, ich hätte keinen Intellekt
It's a rat race
Es ist ein Rattenrennen
God, what a face!
Gott, was für ein Gesicht!
It's a rat race
Es ist ein Rattenrennen
It's a disgrace
Es ist eine Schande
You gotta keep up with the crowd
Du musst mit der Menge mithalten
If you can't be quiet, then I gotta be loud
Wenn du nicht leise sein kannst, dann muss ich laut sein
(It's a rat race)
(Es ist ein Rattenrennen)
(It's a rat race)
(Es ist ein Rattenrennen)
(It's a rat race)
(Es ist ein Rattenrennen)
Hey!
Hey!
You!
Du!
Trying to get ahead is what I'm supposed to you
Ich soll versuchen, voranzukommen, sage ich dir
No matter what I do, I gotta get ahead of you
Egal was ich tue, ich muss dich überholen, Süße
It's a rat race
Es ist ein Rattenrennen
God, what a pace!
Gott, was für ein Tempo!
It's a rat race
Es ist ein Rattenrennen
It's a disgrace
Es ist eine Schande
You gotta keep up with the crowd
Du musst mit der Menge mithalten
If you can't be quiet, then I gotta be loud
Wenn du nicht leise sein kannst, dann muss ich laut sein
(It's a rat race)
(Es ist ein Rattenrennen)
(It's a rat race)
(Es ist ein Rattenrennen)
(It's a rat race)
(Es ist ein Rattenrennen)





Writer(s): Tony Lombardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.