Descendents - Maddie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Descendents - Maddie




Maddie
Мэдди
Come on baby, we gotta get our clothes on
Давай, малышка, нам пора одеваться,
There'll be no easy days, 'cause I've got no degree
Лёгких дней не будет, ведь у меня нет образования.
You'll see your brother in a week or three, here's a picture of me
Ты увидишь своего брата через недельку-другую, вот моя фотография.
Just don't let them see, 'cause they're not that fond of me
Только не показывай им, потому что я им не очень-то нравлюсь.
They're gonna tell you that I'm not real
Они скажут тебе, что меня нет,
But their time is through
Но их время прошло,
And I'll be the one
И я буду тем,
Yeah, I'll see this through
Да, я доведу это до конца.
I'll fight for you
Я буду бороться за тебя,
No one else is going to
Никто больше не будет,
They're too busy fighting over you
Они слишком заняты борьбой за тебя.
Come on baby, we gotta get our plane now
Давай, малышка, нам пора на самолет,
Punk rock won't pay the bills, so we gotta get started early
На панк-роке много не заработаешь, так что нам нужно начинать пораньше.
I'd like to hang around here with you
Я бы хотел побыть здесь с тобой,
Got a life to teach you, just you and me
Научить тебя жизни, только ты и я.
But everyone's just gotta see you
Но все просто обязаны тебя увидеть.
They're gonna tell you that I'm not real
Они скажут тебе, что меня не существует,
But their time is through and I'm with you still
Но их время прошло, а я все еще с тобой,
And I'll be the one, yeah, I'll see this through
И я буду тем, да, я доведу это до конца.
I'll fight for you
Я буду бороться за тебя,
No one else is going to
Никто больше не будет,
They're too busy fighting over you
Они слишком заняты борьбой за тебя.
They're gonna tell you that I'm not real
Они скажут тебе, что меня не существует,
But we're having fun together everyday
Но мы каждый день веселимся вместе.
What could be more real than that to a girl and her dad?
Что может быть реальнее для девочки и ее папы?
And there's no way they can brainwash you away from me
И они никак не смогут отнять тебя у меня.
Come on baby, I gotta try to explain things
Давай, малышка, я попытаюсь все объяснить,
There's no easy way to say these things to you
Нет легкого способа сказать тебе все это,
There's no easy way to tell you what is real
Нет легкого способа сказать тебе, что реально.
So come on baby, let's just go home now
Так что давай, малышка, просто поедем домой,
I'll be responsible
Я буду ответственным,
I'll do everything I have to
Я сделаю все, что должен.
Instead of fighting over you
Вместо того, чтобы бороться за тебя,
Yeah, I'll be the one, I'll be invisible
Да, я буду тем, я буду невидимым,
And there's no way they can brainwash you
И они никак не смогут промыть тебе мозги,
I'll see it through
Я доведу это до конца.
I'll be invincible
Я буду непобедимым.
Come on baby
Давай, малышка,
They're gonna tell you that I'm not real
Они скажут тебе, что меня не существует,
I'll fight for you
Я буду бороться за тебя,
Not fighting over you
Не бороться за тебя.
And there's no way they can brainwash you
И они никак не смогут промыть тебе мозги,
I'll fight for you
Я буду бороться за тебя.
Come on baby, there's no way we can lose
Давай, малышка, мы не можем проиграть.
We'll be okay
У нас все будет хорошо.





Writer(s): Bill Stevenson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.