Descendents - 'Merican - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Descendents - 'Merican




'Merican
'Американка
We flipped our finger to the king of England
Мы показали средний палец королю Англии,
Stole our country from the indians
Отняли нашу страну у индейцев.
With God on our side and guns in our hands
С Богом на нашей стороне и ружьями в руках
We took it for our own
Мы забрали её себе.
A nation dedicated to liberty
Нация, посвященная свободе,
Justice and equality
Справедливости и равенству.
Does it look that way to you?
Тебе так кажется?
It doesn't look that way to me
Мне так не кажется.
The sickest joke I know
Самая больная шутка, которую я знаю.
Listen up man, I'll tell you who I am
Слушай сюда, детка, я скажу тебе, кто я.
Just another stupid american
Просто ещё один тупой американец.
You don't wanna listen
Ты не хочешь слушать,
You don't wanna understand
Ты не хочешь понимать.
So finish up your drink and go home
Так что допивай свой напиток и иди домой.
I come from the land of Ben Franklin
Я родом из страны Бена Франклина,
Twain and Poe and Walt Whitman
Твена, По и Уолта Уитмена,
Otis Redding, Ellington,
Отиса Реддинга, Эллингтона,
The country that I love
Страны, которую я люблю.
But it's a land of the slaves and the ku klux klan
Но это страна рабов и Ку-клукс-клана,
Haymarket riot and the great depression
Беспорядков на Хеймаркет-сквер и Великой Депрессии,
Joe McCarthy, Vietnam
Джо Маккарти, Вьетнама.
The sickest joke I know
Самая больная шутка, которую я знаю.
Listen up man, I'll tell you who I am
Слушай сюда, детка, я скажу тебе, кто я.
Just another stupid american
Просто ещё один тупой американец.
You don't wanna listen
Ты не хочешь слушать,
You don't wanna understand
Ты не хочешь понимать.
So finish up your drink and go home
Так что допивай свой напиток и иди домой.
I'm proud and ashamed
Я горжусь и стыжусь
Every fourth of july
Каждое четвертое июля.
You got to know the truth
Ты должен знать правду,
Before you say that you got pride
Прежде чем говорить, что ты гордишься.
Now the cops got tanks 'cause the kids got guns
Теперь у копов есть танки, потому что у детей есть пушки,
Shrinks pushin' pills on everyone
Психиатры пилюли пихают всем подряд,
Cancer from the ocean, cancer from the sun
Рак от океана, рак от солнца.
Straight to Hell we go
Прямиком в ад мы катимся.
Listen up man, I'll tell you who I am
Слушай сюда, детка, я скажу тебе, кто я.
Just another stupid american
Просто ещё один тупой американец.
You don't wanna listen
Ты не хочешь слушать,
You don't wanna understand
Ты не хочешь понимать.
So finish up your drink and go home
Так что допивай свой напиток и иди домой.
Listen up man, I'll tell you who I am
Слушай сюда, детка, я скажу тебе, кто я.
Just another stupid american
Просто ещё один тупой американец.
You don't wanna listen
Ты не хочешь слушать,
You don't wanna understand
Ты не хочешь понимать.
So finish up your drink and go home
Так что допивай свой напиток и иди домой.
Finish up your drink and go home
Допивай свой напиток и иди домой.





Writer(s): Karl Alvarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.