Paroles et traduction Descendents - No FB
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
do
I
care
what
you
think
of
me
Какая
мне
разница,
что
ты
обо
мне
думаешь?
What
do
you
think
you
mean
to
me?
Как
ты
думаешь,
что
ты
для
меня
значишь?
You
mean
nothing,
can't
you
see?
Ты
ничего
не
значишь,
не
видишь?
And
I
don't
want
to
smell
your
stinky
beaver
И
я
не
хочу
нюхать
твою
вонючую
кильку.
No
fat
beaver
Нету
жирной
бобрихи,
No
fat
beaver
Нету
жирной
бобрихи.
Swear
I'm
gonna
leave
her
Клянусь,
я
ее
брошу,
Can't
stand
her
fat
beaver
Не
вынесу
ее
жирной
кильки.
You
look
real
nice
to
talk
to
С
тобой
приятно
поговорить,
But
I
can't
stand
to
look
at
you
Но
я
не
могу
на
тебя
смотреть.
Stop
chasing
me
all
over
the
place
Прекрати
гоняться
за
мной
повсюду
And
get
your
fucking
F.B.
out
of
my
face
И
убери
свою
чертову
рожу
с
моих
глаз.
No
fat
beaver
Нету
жирной
бобрихи,
No
fat
beaver
Нету
жирной
бобрихи.
Swear
I'm
gonna
leave
her
Клянусь,
я
ее
брошу,
Can't
stand
her
fat
beaver
Не
вынесу
ее
жирной
кильки.
You
may
be
the
only
chance
I've
got
Может
быть,
ты
мой
единственный
шанс,
But
I
think
I'd
rather
be
shot
Но
я
лучше
пулю
в
лоб.
What
do
I
care
what
you
think
of
me?
Какая
мне
разница,
что
ты
обо
мне
думаешь?
What
do
you
think
you
mean
to
me?
Как
ты
думаешь,
что
ты
для
меня
значишь?
You
mean
nothing,
can't
you
see?
Ты
ничего
не
значишь,
не
видишь?
Stay
away
from
me,
you
fucking
FB
Держись
от
меня
подальше,
чертова
ты
килька.
No
fat
beaver
Нету
жирной
бобрихи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Milo Aukerman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.