Paroles et traduction Descendents - One More Day
Spent
the
last
years
in
denial
of
my
grief
Провел
последние
годы,
отрицая
свое
горе
Because
you
hated
me,
anyone
could
see
Потому
что
ты
ненавидел
меня,
это
мог
видеть
любой.
I'll
always
wonder
what
I
meant
to
you
Я
всегда
буду
задаваться
вопросом,
что
я
значил
для
тебя
And
why
you
hated
me,
what
I
did
to
you?
И
почему
ты
возненавидел
меня,
что
я
с
тобой
сделал?
And
I
can't
get
anywhere
И
я
никуда
не
могу
деться
Pretending
that
I
don't
care
Притворяюсь,
что
мне
все
равно
Lying
to
everyone
I
see
Лгу
всем,
кого
вижу
When
the
only
thing
I
needed
Когда
единственное,
что
мне
было
нужно
Was
one
more
day
like
yesterday
Был
еще
один
день,
похожий
на
вчерашний
I'd
pick
you
up,
you'd
put
me
down
Я
бы
поднял
тебя,
а
ты
бы
опустил
меня
Wish
you
were
still
around
Жаль,
что
тебя
все
еще
нет
рядом
For
one
more
day
like
yesterday
with
you
Ради
еще
одного
такого
дня,
как
вчера,
с
тобой
And
in
the
end
we
didn't
have
a
thing
to
say
И
в
конце
концов
нам
нечего
было
сказать
Still
those
games
to
play,
then
you
passed
away
Все
еще
оставалось
играть
в
эти
игры,
а
потом
ты
ушел
из
жизни
I'll
always
wonder
why
you
had
to
leave
Я
всегда
буду
удивляться,
почему
тебе
пришлось
уйти
Why
you
hated
me,
then
laid
the
blame
on
me
Почему
ты
возненавидел
меня,
а
потом
возложил
вину
на
меня
Cold
antiseptic
stares
Холодные
антисептические
взгляды
The
smell
of
the
sickroom
air
Запах
воздуха
в
комнате
больного
Yeah,
I
let
you
go
down
there
Да,
я
позволил
тебе
спуститься
туда
The
only
child
who
never
cared
Единственный
ребенок,
которому
было
все
равно
About
one
more
day
like
yesterday
О
еще
одном
дне,
подобном
вчерашнему
I'd
pick
you
up,
you'd
put
me
down
Я
бы
поднял
тебя,
а
ты
бы
опустил
меня
Wish
you
were
still
around
Жаль,
что
тебя
все
еще
нет
рядом
For
one
more
day
like
yesterday
with
you
Ради
еще
одного
такого
дня,
как
вчера,
с
тобой
I'll
always
wonder
if
I
could
have
meant
more
to
you
Я
всегда
буду
задаваться
вопросом,
мог
ли
я
значить
для
тебя
больше
And
I'll
always
wonder
if
I
could
have
done
more
for
you
И
я
всегда
буду
задаваться
вопросом,
мог
ли
я
сделать
для
тебя
больше
How
I
could
just
turn
my
back,
how
I
could
just
walk
away
Как
я
мог
просто
повернуться
спиной,
как
я
мог
просто
уйти
How
I
could
just
close
my
eyes
and
watch
you
die
Как
я
мог
бы
просто
закрыть
глаза
и
смотреть,
как
ты
умираешь
We
never
got
along
Мы
никогда
не
ладили
We
never
got
a
chance
У
нас
не
было
ни
единого
шанса
To
sing
our
song
of
love
Спеть
нашу
песню
о
любви
I
loved
my
daddy
boy,
did
you
love
your
boy?
Я
любила
своего
папочку,
мальчик,
а
ты
любил
своего
мальчика?
Oh,
you
feel
so
warm
to
me
now,
it's
cold
in
this
room
О,
сейчас
мне
от
тебя
так
тепло,
в
этой
комнате
холодно
Tomorrow
I'll
put
you
in
the
ground
Завтра
я
закопаю
тебя
в
землю
Then
there's
nothing
I
can
ever
do
Тогда
я
ничего
не
смогу
сделать
To
have
one
more
day
like
yesterday
Провести
еще
один
день,
похожий
на
вчерашний
I'd
pick
you
up,
you'd
put
me
down
Я
бы
поднял
тебя,
а
ты
бы
опустил
меня
Wish
you
were
still
around
Жаль,
что
тебя
все
еще
нет
рядом
For
one
more
day
like
yesterday
with
you
Ради
еще
одного
такого
дня,
как
вчера,
с
тобой
One
more
day
like
yesterday
(like
yesterday)
Еще
один
день,
как
вчера
(как
вчера)
One
more
day
like
yesterday
(like
yesterday)
Еще
один
день,
как
вчера
(как
вчера)
One
more
day
like
yesterday
(like
yesterday)
Еще
один
день,
как
вчера
(как
вчера)
One
more
day
Еще
один
день
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Stevenson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.