Descendents - Unchanged - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Descendents - Unchanged




Unchanged
Неизменные
Turn around and run
Развернись и беги,
This pair of broken vows is waiting up 'till dawn
Эта пара нарушенных клятв ждёт рассвета.
There's no way it could ever be
Этого не могло случиться,
Then it happened to you and me
Но это произошло с тобой и мной.
And there's no super hero trying' ta save us
И нет никакого супергероя, пытающегося нас спасти,
We're just stuck here
Мы просто застряли здесь.
But it's OK - I'll be alright
Но всё в порядке, я буду в порядке,
Though I may call your name in vain
Хоть я и могу называть твоё имя напрасно
In the throes of the darkest night
В муках самой тёмной ночи.
Life's not the same
Жизнь не та,
But must we remain unchanged
Но должны ли мы оставаться неизменными?
Lift your wheels and fly
Подними свои колёса и лети,
And hold safe our memories by never asking "why"
И храни наши воспоминания, никогда не спрашивая "почему".
Start living along the way
Начни жить по пути
And maybe laugh again someday
И, возможно, когда-нибудь снова смеяться,
Cause there's no tragedy great enough to nullify us
Потому что нет трагедии достаточно великой, чтобы уничтожить нас.
It meant something
В этом был смысл.
And it's OK - I'll be alright
И всё в порядке, я буду в порядке,
Though I may call your name in vain
Хоть я и могу называть твоё имя напрасно
In the throes of the darkest night
В муках самой тёмной ночи.
Life's not the same
Жизнь не та,
But must we remain unchanged
Но должны ли мы оставаться неизменными?
No, we're not the people in those photographs
Нет, мы не те люди на этих фотографиях,
Those better times have come and gone
Те лучшие времена пришли и ушли.
But as we let it fall, try to recall the way I loved you
Но когда мы позволим этому рухнуть, попробуй вспомнить, как я любил тебя.
It's OK - I'll be alright
Всё в порядке, я буду в порядке,
Though a thousand things may shake me
Хоть меня и могут потрясти тысячи вещей,
I'll take it without a fight
Я приму это без боя.
Life's not the same
Жизнь не та,
But must we remain unchanged
Но должны ли мы оставаться неизменными?





Writer(s): Stephen O'reilly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.