Paroles et traduction Descendents - Victim Of Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
quit
this
joke
of
a
life
plan
Я
только
что
бросил
этот
нелепый
жизненный
план,
It
won't
get
me
nowhere,
no
Он
ни
к
чему
меня
не
приведёт,
нет.
I'm
a
fear
driven
service
robot
Я
робот
обслуживания,
движимый
страхом,
A
spectacle
of
a
man
with
no
options
Зрелище
человека
без
вариантов.
No
further
will
I
travel
aimlessly
Я
больше
не
буду
бесцельно
путешествовать
Along
this
fool's
errand
По
этому
глупому
поручению.
No
longer
be
a
victim
of
me
Больше
не
буду
жертвой
себя.
Complain
about
everything
in
my
life
Жаловаться
на
всё
в
моей
жизни
And
blame
everybody
I
know
И
обвинять
всех,
кого
знаю.
I
make
every
decision
laced
in
panic
Я
принимаю
каждое
решение
в
панике,
Regrettable,
but
I
know
it's
amendable
Прискорбно,
но
я
знаю,
что
это
поправимо.
No
further
will
I
travel
aimlessly
Я
больше
не
буду
бесцельно
путешествовать
Along
this
fool's
errand
По
этому
глупому
поручению.
No
longer
be
a
victim
of
me
Больше
не
буду
жертвой
себя.
I
don't
have
to
run
from
me
Мне
не
нужно
бежать
от
себя,
Just
turn
away
Просто
отвернуться
And
be
satisfied
И
быть
довольным.
I'm
not
going
to
fight
with
me
Я
не
собираюсь
бороться
с
собой,
Just
turn
away
Просто
отвернуться
And
stop
wandering
aimlessly
И
прекратить
бесцельно
бродить.
Yeah
I'm
not
going
to
choose
to
be
Да,
я
не
собираюсь
быть
A
victim
of
me
Жертвой
себя.
I'm
not
going
to
let
myself
be
Я
не
позволю
себе
быть
A
victim
of
me
Жертвой
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen O'reilly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.