Paroles et traduction Desdemona - Event Horizon
Event Horizon
Event Horizon
Kiwoku
ga
hiraku
oto
kikitai
kara
kimi
ni
sashidasou
I
want
to
hear
the
sound
that
unlocks
memories,
so
I
will
offer
it
to
you
Aa
kon
nani
mo
taisetsuna
omoi
mo
Oh,
even
these
precious
feelings
Toki
no
suna
ga
oi
kakushite
aimai
ni
shite
shimau
The
sands
of
time
conceal
and
blur
them
Keredo
unmei
nante
kotoba
wa
chiipuda
nante
But
the
word
"destiny"
is
so
cheap
Isshoni
warai
atteru
kimi
ga
sono
hito
dattari
suru
no
ka
na
Could
it
be
that
the
person
who
laughs
and
plays
with
me
is
that
person?
Kitto
minna
daijina
koto
sukoshi
zutsu
wasurete
iku
kara
Surely
we
all
forget
important
things
little
by
little
Kimi
to
no
omoide
wa
wazuka
dake
demo
takusa
sete
yo
So
please
gather
the
memories
of
you,
even
if
they
are
just
a
few
Sorou
hazunai
pazuru
kakushi
teta
saigo
no
kakera
The
last
piece
of
a
puzzle
that
could
never
be
solved,
hidden
Kiwoku
ga
hiraku
oto
kikitai
kara
kimi
ni
sashidasou
I
want
to
hear
the
sound
that
unlocks
memories,
so
I
will
offer
it
to
you
Aa
an
nani
mo
futashikana
kiwoku
no
Oh,
even
these
uncertain
memories
Rinkaku
dake
ga
ibara
no
yo
ni
kokoro
shimetsukeru
Only
the
edges
are
like
thorns,
tightening
my
heart
Zutto
chiisaku
saita
omoi
wo
itsumo
tsugunde
Always
cherishing
the
tiny
blossoming
feelings
Tsuioku
ni
mi
wo
yudane
teta
demo
sore
ja
nani
mo
kawaranai
yo
ne
I
surrendered
myself
to
the
past,
but
nothing
changed,
did
it?
Kitto
minna
daijina
koto
sukoshi
zutsu
wasurete
iku
kara
Surely
we
all
forget
important
things
little
by
little
Kimi
to
no
omoide
wa
wazuka
dake
demo
takusa
sete
yo
So
please
gather
the
memories
of
you,
even
if
they
are
just
a
few
Sorou
hazunai
pazuru
kakushi
teta
saigo
no
kakera
The
last
piece
of
a
puzzle
that
could
never
be
solved,
hidden
Kiwoku
ga
hiraku
oto
kikitai
kara
kimi
ni
sashidasou
I
want
to
hear
the
sound
that
unlocks
memories,
so
I
will
offer
it
to
you
Subete
ga
senmei
ni
naru
sonna
yume
wo
daredatte
kanaetai
kara
We
all
have
a
dream
that
everything
will
make
sense,
so
we
all
want
to
make
it
come
true
Subete
ga
kanchigai
demo
osorenaide
susumou
Let's
go
forward
without
fear,
even
if
everything
is
a
misunderstanding
Fukaku
fukaku
nemuru
koe
wo
sukui
ageyou
Let's
rescue
the
voice
that
sleeps
deeply
Kitto
minna
daijina
koto
sukoshi
zutsu
wasurete
iku
kedo
Surely
we
all
forget
important
things
little
by
little
Kokoro
no
okusoko
de
watashi
tachi
wa
matte
iru
kara
But
in
the
depths
of
our
hearts,
we
are
waiting
for
each
other
Sorou
hazu
no
pazuru
kakure
teta
saigo
no
kakera
The
last
piece
of
a
puzzle
that
should
have
been
solved,
hidden
Kiwoku
ga
hiraku
oto
kikitai
kara
kimi
ni
sashidasou
I
want
to
hear
the
sound
that
unlocks
memories,
so
I
will
offer
it
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianfranco Maffi, Athos Poma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.