Paroles et traduction Deser feat. Blnko - Feliztriste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelan
los
pájaros,
vuela
mi
cabeza
uh
Birds
are
flying,
my
head
is
spinning,
uh
Por
la
mañana
el
sol
tu
piel
la
besa
uh
In
the
morning,
the
sun
kisses
your
skin,
uh
Y
por
las
noches
la
luna
sube
ilesa
uh
And
at
night,
the
moon
rises
unharmed,
uh
También
te
besa
pero
con
delicadeza
uh
It
also
kisses
you,
but
with
delicacy,
uh
Suben
las
horas
nos
ponemos
más
sinceros
hey
Hours
rise,
we
become
more
sincere,
hey
Baja
la
lluvia,
nos
sentimos
más
ligeros
hey
Rain
falls,
we
feel
lighter,
hey
Se
va
el
estrés
pero
aparecen
los
hoyuelos
hey
Stress
goes
away,
but
dimples
appear,
hey
Sueño
despierto
por
eso
tantos
desvelos
hey
I
dream
awake,
that's
why
so
many
sleepless
nights,
hey
Me
da
miedo
crecer
pero
tocar
entender
I'm
scared
to
grow
up,
but
I
have
to
understand
Toca
vivir
feliz
y
desaparecer
I
have
to
live
happily
and
disappear
Me
da
miedo
crecer
pero
toca
entender
I'm
scared
to
grow
up,
but
I
have
to
understand
Toca
vivir
feliz,
ver
el
amanecer
I
have
to
live
happily,
see
the
sunrise
Yo
ya
morí
por
dentro
toca
florecer
I've
already
died
inside,
it's
time
to
bloom
Entender
la
vida
y
reaparecer
Understand
life
and
reappear
Saltar
desde
lo
alto
y
nunca
caer
Jump
from
the
top
and
never
fall
Cerrar
los
ojos
pero
todo
lo
puedes
ver
Close
your
eyes,
but
you
can
see
everything
Ah,
detalles
felices
Ah,
happy
details
Colores
en
el
cielo,
ya
no
hay
días
grises
Colors
in
the
sky,
no
more
gray
days
Abre
la
ventana
o
salte
de
la
cama
Open
the
window
or
jump
out
of
bed
Ve
tus
cicatrices
o
lo
que
necesites
See
your
scars
or
whatever
you
need
Me
da
miedo
crecer
pero
toca
entender
I'm
scared
to
grow
up,
but
I
have
to
understand
Toca
vivir
feliz
y
desaparecer
I
have
to
live
happily
and
disappear
Me
da
miedo
crecer
pero
toca
entender
I'm
scared
to
grow
up,
but
I
have
to
understand
Toca
vivir
feliz
ver
el
amanecer
I
have
to
live
happily,
see
the
sunrise
Despierto
siete
veces
cada
que
me
duermo
I
wake
up
seven
times
every
time
I
fall
asleep
Siento
los
párpados
pesados
y
cansado
el
cuerpo
I
feel
heavy
eyelids
and
a
tired
body
Tengo
las
paredes
de
mi
cuarto
cubiertas
de
sueños
I
have
the
walls
of
my
room
covered
with
dreams
Y
en
el
espejo
me
asemejo
a
todo
lo
que
carezco
And
in
the
mirror,
I
resemble
everything
I
lack
Me
parezco
a
lo
que
quiero
ser
I
look
like
what
I
want
to
be
Quiero
conocer,
por
fin
irte
a
ver
I
want
to
know,
finally
go
see
you
Pa'
poder
hacer,
todo
lo
que
habíamos
dicho
que
íbamos
a
hacer
To
be
able
to
do,
everything
we
said
we
were
going
to
do
Y
no
se
quede
en
promesas
de
un
amor
por
internet
And
it
doesn't
stay
in
promises
of
love
over
the
internet
Y
otra
vez
me
enamoré
güey
de
algo
que
no
se
puede
And
again
I
fell
in
love,
man,
with
something
that's
impossible
Tengo
miedo
de
que
me
conozcas
y
que
no
te
quedes
I'm
afraid
you'll
get
to
know
me
and
won't
stay
Quiero
aparecer
en
fotos
contigo
en
todas
mis
redes
I
want
to
appear
in
photos
with
you
on
all
my
social
media
Mi
corazón
está
cansado
dejalo
que
aquí
se
hospede
My
heart
is
tired,
let
it
stay
here
Puede
que
un
beso
tuyo
al
fin
lo
descongele
Maybe
a
kiss
from
you
will
finally
thaw
it
Aunque
siento
tu
amor
puede
que
me
desvele
Although
I
feel
your
love,
it
may
keep
me
awake
Puede
ser
que
el
viento
en
la
noche
me
revele
Maybe
the
wind
at
night
will
reveal
to
me
Que
tú
tenías
razón
y
querer
a
alguien
siempre
duele
That
you
were
right
and
loving
someone
always
hurts
Me
da
miedo
crecer
pero
toca
entender
I'm
scared
to
grow
up,
but
I
have
to
understand
Toca
vivir
feliz
y
desaparecer
I
have
to
live
happily
and
disappear
Me
da
miedo
crecer
pero
toca
entender
I'm
scared
to
grow
up,
but
I
have
to
understand
Toca
vivir
feliz
ver
el
amanecer
I
have
to
live
happily,
see
the
sunrise
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.