Desejo De Menina feat. César Menotti & Fabiano - Baby Fala pra Mim - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Desejo De Menina feat. César Menotti & Fabiano - Baby Fala pra Mim - Ao Vivo




Baby Fala pra Mim - Ao Vivo
Baby Tell Me - Live
Será que tudo que por nossa vida passa
Perhaps everything that passes through our lives
Tem motivos?
Has reasons?
E que o coração
And that only the heart
é quem conhece o verdadeiro amor?
Is the one that knows true love?
E as palavras tem poder?
And words have power?
Então
So
Baby fala pra mim
Baby tell me
Que gosta de mim
That you love me
Baby fala pra mim
Baby tell me
Que o tempo não mudou seu jeito de gostar
That time has not changed your way of loving
E que ainda gosta de mim
And that you still love me
Será que tudo que por nossa vida passa
Perhaps everything that passes through our lives
Tem motivos?
Has reasons?
E que o coração
And that only the heart
é quem conhece o verdadeiro amor?
Is the one that knows true love?
E as palavras tem poder?
And words have power?
Então
So
Baby fala pra mim
Baby tell me
Que... gosta de mim
That...you love me
Baby fala pra mim
Baby tell me
Que... o tempo não mudou seu jeito de gostar
That...time has not changed your way of loving
E. que ainda gosta de mim
And. that you still love me
Eu sei que um gesto vale mais que mil palavras
I know that a gesture is worth more than a thousand words
Mas é sempre bom a gente ouvir
But it's always nice to hear
Um "Eu te amo"... Um "Adoro você"
An "I love you"... An "I adore you"
Por isso eu quero ouvir você dizer
That's why I want to hear you say
Baby fala pra mim
Baby tell me
Que... gosta de mim
That...you love me
Baby fala pra mim
Baby tell me
Que... o tempo não mudou seu jeito de gostar
That...time has not changed your way of loving
Será que tudo que por nossa vida passa
Perhaps everything that passes through our lives
Tem motivos?
Has reasons?
E que o coração
And that only the heart
é quem conhece o verdadeiro amor?
Is the one that knows true love?
E as palavras tem poder?
And words have power?
Então
So
Baby fala pra mim
Baby tell me
Que... gosta de mim
That...you love me
Baby fala pra mim
Baby tell me
Que... o tempo não mudou seu jeito de gostar
That...time has not changed your way of loving
E. que ainda gosta de mim
And. that you still love me
Eu sei que um gesto vale mais que mil palavras
I know that a gesture is worth more than a thousand words
Mas é sempre bom a gente ouvir
But it's always nice to hear
Um "Eu te amo"... Um "Adoro você"
An "I love you"... An "I adore you"
Por isso eu quero ouvir você dizer
That's why I want to hear you say
Baby fala pra mim
Baby tell me
Que... gosta de mim
That...you love me
Baby fala pra mim
Baby tell me
Que... o tempo não mudou seu jeito de gostar
That...time has not changed your way of loving
E. que ainda gosta de mim
And. that you still love me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.