Paroles et traduction Desejo De Menina feat. César Menotti & Fabiano - Baby Fala pra Mim - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby Fala pra Mim - Ao Vivo
Baby Tell Me - Live
Será
que
tudo
que
por
nossa
vida
passa
Perhaps
everything
that
passes
through
our
lives
Tem
motivos?
Has
reasons?
E
que
só
o
coração
And
that
only
the
heart
é
quem
conhece
o
verdadeiro
amor?
Is
the
one
that
knows
true
love?
E
as
palavras
tem
poder?
And
words
have
power?
Baby
fala
pra
mim
Baby
tell
me
Que
gosta
de
mim
That
you
love
me
Baby
fala
pra
mim
Baby
tell
me
Que
o
tempo
não
mudou
seu
jeito
de
gostar
That
time
has
not
changed
your
way
of
loving
E
que
ainda
gosta
de
mim
And
that
you
still
love
me
Será
que
tudo
que
por
nossa
vida
passa
Perhaps
everything
that
passes
through
our
lives
Tem
motivos?
Has
reasons?
E
que
só
o
coração
And
that
only
the
heart
é
quem
conhece
o
verdadeiro
amor?
Is
the
one
that
knows
true
love?
E
as
palavras
tem
poder?
And
words
have
power?
Baby
fala
pra
mim
Baby
tell
me
Que...
gosta
de
mim
That...you
love
me
Baby
fala
pra
mim
Baby
tell
me
Que...
o
tempo
não
mudou
seu
jeito
de
gostar
That...time
has
not
changed
your
way
of
loving
E.
que
ainda
gosta
de
mim
And.
that
you
still
love
me
Eu
sei
que
um
gesto
vale
mais
que
mil
palavras
I
know
that
a
gesture
is
worth
more
than
a
thousand
words
Mas
é
sempre
bom
a
gente
ouvir
But
it's
always
nice
to
hear
Um
"Eu
te
amo"...
Um
"Adoro
você"
An
"I
love
you"...
An
"I
adore
you"
Por
isso
eu
quero
ouvir
você
dizer
That's
why
I
want
to
hear
you
say
Baby
fala
pra
mim
Baby
tell
me
Que...
gosta
de
mim
That...you
love
me
Baby
fala
pra
mim
Baby
tell
me
Que...
o
tempo
não
mudou
seu
jeito
de
gostar
That...time
has
not
changed
your
way
of
loving
Será
que
tudo
que
por
nossa
vida
passa
Perhaps
everything
that
passes
through
our
lives
Tem
motivos?
Has
reasons?
E
que
só
o
coração
And
that
only
the
heart
é
quem
conhece
o
verdadeiro
amor?
Is
the
one
that
knows
true
love?
E
as
palavras
tem
poder?
And
words
have
power?
Baby
fala
pra
mim
Baby
tell
me
Que...
gosta
de
mim
That...you
love
me
Baby
fala
pra
mim
Baby
tell
me
Que...
o
tempo
não
mudou
seu
jeito
de
gostar
That...time
has
not
changed
your
way
of
loving
E.
que
ainda
gosta
de
mim
And.
that
you
still
love
me
Eu
sei
que
um
gesto
vale
mais
que
mil
palavras
I
know
that
a
gesture
is
worth
more
than
a
thousand
words
Mas
é
sempre
bom
a
gente
ouvir
But
it's
always
nice
to
hear
Um
"Eu
te
amo"...
Um
"Adoro
você"
An
"I
love
you"...
An
"I
adore
you"
Por
isso
eu
quero
ouvir
você
dizer
That's
why
I
want
to
hear
you
say
Baby
fala
pra
mim
Baby
tell
me
Que...
gosta
de
mim
That...you
love
me
Baby
fala
pra
mim
Baby
tell
me
Que...
o
tempo
não
mudou
seu
jeito
de
gostar
That...time
has
not
changed
your
way
of
loving
E.
que
ainda
gosta
de
mim
And.
that
you
still
love
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.