Desejo De Menina - Alérgico - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Desejo De Menina - Alérgico - Ao Vivo




Alérgico - Ao Vivo
Allergic - Live
O barulho dos carros me incomoda
The noise of cars makes me nervous
Perdi minha vontade, perdi meu ar
I lost my will, I lost my air
Isto aumenta minha dor, quilômetros mais.
This increases my pain, more kilometers.
Enquanto eu fico aqui, você se vai
While I stay here, you leave
Essa noite as estrelas não se movem
Tonight the stars are not moving
Teu coração é alérgico a mim
Your heart is allergic to me
Hoje sei não vai voltar, e não te ter jamais
Today I know you won't come back, and I'll never have you again
E a distancia vou sobreviver e tentar respirar
And the distance I'll survive and try to breathe
não curarei tua solidão quando hoje anoitecer
I won't cure your loneliness anymore when it gets dark today
Não estarei para ouvir tuas historias loucas, não
I won't be there to listen to your crazy stories, no
Pois você tem medo de sentir, pois você é alérgico a
Because you're afraid to feel, because you're allergic to
Sonhar
Dreaming
E perdemos a cor, pois você é alérgico ao amor
And we lose the color, because you are allergic to love
Vou caminhando em meio à tempestade
I'm walking in the middle of the storm
Buscando em algum lugar minha paz
Looking for my peace somewhere
De onde eu posso então fugir onde você não vai estar
Where I can then run away from where you won't be
E ser feliz eu vou viver mesmo sem você estar
And I'll be happy to live even without you being there
não curarei tua solidão quando hoje anoitecer
I won't cure your loneliness anymore when it gets dark today
Não estarei para ouvir tuas historias loucas, não
I won't be there to listen to your crazy stories, no
Pois você tem medo de sentir, pois você é alérgico a
Because you're afraid to feel, because you're allergic to
Sonhar
Dreaming
E perdemos a cor...
And we lose the color...
Não vou mais acompanhar teus passos
I will no longer follow your steps
Deixo a vida agora com você
I leave life with you now
não curarei tua solidão quando hoje anoitecer
I won't cure your loneliness anymore when it gets dark today
Não estarei para ouvir tuas historias loucas, não
I won't be there to listen to your crazy stories, no
Pois você tem medo de sentir, pois você é alérgico a
Because you're afraid to feel, because you're allergic to
Sonhar
Dreaming
E perdemos a cor, pois você é alérgico ao amor
And we lose the color, because you are allergic to love





Writer(s): Monica Velez, Nahuel Schajris Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.