Desejo De Menina - Coração Robótico - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Desejo De Menina - Coração Robótico - Ao Vivo




Coração Robótico - Ao Vivo
Robotic Heart - Live
Não tenho o que dizer
I have nothing to say
Fora tudo o que eu disse antes
Besides everything I've said before
Não tenho o que temer
I have nothing to fear
Vou levar o jogo adiante
I'll take the game forward
Mesmo parecendo que tem algo errado
Even if it seems like something's wrong
Faltando uma peça, controle quebrado
A piece is missing, the control is broken
A bateria acabou
The battery is dead
E a luz se apagou
And the light went out
Todos os canais
Every channel
Me mostram seu rosto
Shows me your face
Rádios são iguais
Radios are the same
Descrevem seu corpo
They describe your body
Tento ir atrás
I try to go after
De uma frequência um sinal mais próximo
A frequency of a closer signal
Sem você eu
Without you I'm
Fora do sistema
Out of the system
Como um robô
Like a robot
Que perdeu a senha
That has lost its password
E me restou
And all I have left
Essa vida com um coração robótico
Is this life with a robotic heart
Coração robótico
Robotic heart
Mesmo parecendo que tem algo errado
Even if it seems like something's wrong
Faltando uma peça, controle quebrado
A piece is missing, the control is broken
A bateria acabou
The battery is dead
E a luz se apagou
And the light went out
Todos os canais
Every channel
Me mostram seu rosto
Shows me your face
Rádios são iguais
Radios are the same
Descrevem seu corpo
They describe your body
Tento ir atrás
I try to go after
De uma frequência
A frequency
Um sinal mais próximo
A closer signal
Sem você eu
Without you I'm
Fora do sistema
Out of the system
Como um robô
Like a robot
Que perdeu a senha
That has lost its password
E me restou
And all I have left
Essa vida com um coração robótico
Is this life with a robotic heart
Tudo é mecânico e anormal
Everything is mechanical and abnormal
Antes profundo e natural
Once deep and natural
Virei uma máquina, virei uma máquina
I have become a machine, I have become a machine
Todos os canais
Every channel
Me mostram seu rosto
Shows me your face
Rádios são iguais
Radios are the same
Descrevem seu corpo
They describe your body
Tento ir atrás
I try to go after
De uma frequência um sinal mais próximo
A frequency of a closer signal
Sem você eu
Without you I'm
Fora do sistema
Out of the system
Como um robô
Like a robot
Que perdeu a senha
That has lost its password
E me restou
And all I have left
Essa vida com um coração robótico
Is this life with a robotic heart
Robótico
Robotic





Writer(s): Brenno, Caio César


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.