Desejo De Menina - Culpa do Amor - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Desejo De Menina - Culpa do Amor - Ao Vivo




Culpa do Amor - Ao Vivo
Guilt of Love - Live
Eu me perdi
I lost myself
Sei, foi quando (te encontrei)
You know, it was when (I met you)
não sei nem (mais quem sou)
I don't even know (who I am anymore)
Culpa (do amor)
Guilt (of love)
(Tudo começou assim!)
(It all started like this!)
Sentir, te tocar (e foi aqui, viu?)
Feeling, touching you (and it was here, you see?)
É o que me faz sorrir (e respirar)
Is what makes me smile (and breathe)
Eu te vejo por isso aceito, aceito
I only see you for that reason I accept, I accept
Esse amor (que me faz feliz)
This love (that makes me happy)
Se às vezes me faz chorar
If sometimes it makes me cry
(Não demora)
(It doesn't take long)
(Passa quando me abraça)
(It passes when you hold me)
(E me pede pra ficar)
(And ask me to stay)
Digo não (pra minha razão)
I say no (to my reason)
Digo sim pro meu coração
I say yes to my heart
Tudo me agrada em você
Everything suits me in you
E nada vai mudar o que eu sinto
And nothing will change what I feel
Eu não me vejo
I don't see myself
Longe de vocês
Away from you
Meu mundo
My world
Perde a luz e a cor
Loses its light and color
Culpa do amor
Guilt of love
Digo sim pro meu coração
I say yes to my heart
Digo não pra minha razão
I say no to my reason
Porque eu quero tanto, tanto você perto
Because I want you so much, so much with you
E nada vai mudar o que eu
And nothing will change what I
Sinto por você nunca vai passar
I feel for you will never pass
Te amar me faz tão feliz
Loving you makes me so happy
Preciso agora ouvir você dizer
I need to hear you say now
Que me ama e nunca vai me esquecer
That you love me and will never forget me
Comigo assim, ó!
With me like this, oh!
Esse amor (que me faz feliz)
This love (that makes me happy)
Se às vezes me faz chorar
If sometimes it makes me cry
Não demora, passa
It doesn't take long, it passes
(Quando me abraça)
(When you hold me)
(E me pede pra ficar)
(And ask me to stay)
Digo não (pra minha razão)
I say no (to my reason)
Digo sim pro meu coração
I say yes to my heart
Tudo me agrada em você
Everything suits me in you
E nada vai mudar o que eu sinto
And nothing will change what I feel
Este amor que me faz feliz
This love that makes me happy
Se às vezes me faz chorar
If sometimes it makes me cry
Não demora, passa quando me abraça
It doesn't take long, it passes when you hold me
E me pede pra ficar
And ask me to stay
Digo não pra minha razão
I say no to my reason
Digo sim pro meu coração
I say yes to my heart
Tudo me agrada em você
Everything suits me in you
E nada vai mudar o que eu sinto
And nothing will change what I feel
Não sei nem mais quem sou
I don't even know who I am anymore
Culpa do amor
Guilt of love
(Desejo, Desejo, Desejo)
(Desire, Desire, Desire)
(Desejo, Desejo, Desejo)
(Desire, Desire, Desire)
(Desejo)
(Desire)





Writer(s): Gilmara Lima, Ivan Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.