Paroles et traduction Desejo De Menina - Dentro de Mim - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dentro de Mim - Ao Vivo
Within Me - Live
Eu
falei
que
eu
ia
te
esquecer
I
said
I
was
going
to
forget
you
Mas
eu
menti,
tentei
But
I
lied,
I
tried
Eu
fiz
de
tudo
I
did
everything
Mas
não
consegui
But
I
couldn't
Te
tirar
da
cabeça
Get
you
out
of
my
head
Ando
mal
pensando
que
isso
tudo
é
normal
I'm
walking
around
thinking
that
this
is
all
normal
Mas
não
é
e
eu
não
posso
merecer
But
it's
not
and
I
don't
deserve
Encontrei
alguém
que
por
um
tempo
até
me
fez
sorrir
I
found
someone
who
made
me
smile
for
a
while
Mas
é
que
o
coração
não
quis
admitir
But
my
heart
didn't
want
to
admit
Outra
pessoa
Someone
else
No
seu
lugar
In
your
place
Meu
bem
eu
já
não
posso
suportar
My
love,
I
can't
take
it
anymore
Porquê
eu
morro
de
saudade
de
você
Because
I'm
dying
to
miss
you
Paro
pra
pensar
I
stop
to
think
Eu
lembro
de
você
I
remember
you
E
eu
não
quero
mais
lembrar
And
I
don't
want
to
remember
anymore
Pra
não
continuar
sofrendo
por
amar
So
I
can
stop
suffering
over
love
Amar
demais
(é
muito
amor)
Love
too
much
(it's
too
much
love)
Eu
não
quis
assim
I
didn't
want
it
to
be
like
this
Se
fosse
só
por
mim
eu
dava
um
jeito
If
it
were
up
to
me,
I
would
find
a
way
Dava
um
fim
I
would
put
an
end
Pra
te
tirar
daqui
de
dentro
To
get
you
out
of
here
from
within
De
dentro
de
mim
From
within
me
Encontrei
alguém
que
por
um
tempo
até
me
fez
sorrir
I
found
someone
who
made
me
smile
for
a
while
Mas
é
que
o
coração
não
quis
admitir
But
my
heart
didn't
want
to
admit
Outra
pessoa
Someone
else
No
seu
lugar
In
your
place
Meu
bem
eu
já
não
posso
suportar
My
love,
I
can't
take
it
anymore
Porque
eu
morro
de
saudade
de
você
Because
I'm
dying
to
miss
you
De
você,
yeah
Miss
you,
yeah
Paro
pra
pensar
I
stop
to
think
Eu
lembro
de
você
I
remember
you
E
eu
não
quero
mais
lembrar
And
I
don't
want
to
remember
anymore
Pra
não
continuar
sofrendo
por
amar
So
I
can
stop
suffering
over
love
Amar
demais
Love
too
much
Eu
não
quis
assim
I
didn't
want
it
to
be
like
this
Se
fosse
só
por
mim
eu
dava
um
jeito
If
it
were
up
to
me,
I
would
find
a
way
Dava
um
fim
I
would
put
an
end
Pra
te
tirar
daqui
de
dentro
To
get
you
out
of
here
from
within
De
dentro
de
mim
From
within
me
Eu
paro
pra
pensar
I
stop
to
think
Amar
demais
Love
too
much
Eu
não
quis
assim
I
didn't
want
it
to
be
like
this
Se
fosse
só
por
mim
eu
dava
um
jeito
If
it
were
up
to
me,
I
would
find
a
way
Dava
um
fim
I
would
put
an
end
Pra
te
tirar
daqui
de
dentro
To
get
you
out
of
here
from
within
De
dentro
de
mim
From
within
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
10 Anos
date de sortie
14-04-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.