Desejo De Menina - Estórias - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Desejo De Menina - Estórias




Estórias
Stories
Foram versos de amor, foram cartas
They were verses of love, they were letters
Foram partes de nós, foram marcas
They were parts of us, they were marks
Foi o coração quem pediu pra dizer adeus
It was the heart that asked to say goodbye
Foram sonhos de amor, foram noites
They were dreams of love, they were nights
Eu no sonho a pensar que você não vem
I dream of you and think that you will not come
Nem me encontrar, nem me ouvir
Nor to find me, nor to listen to me
Nem dizer "meu bem"
Nor to say "my darling"
Foram tantos sonhos pra viver
They were so many dreams to live
E me custa entender, que hoje é nada
And it is hard for me to understand that today is nothing
Tudo aquilo que eu consigo ser
All that I manage to be
Não consegue esquecer
You can't forget
A namorada
The girlfriend
Que me faz estremecer
Who makes me tremble
Foram juras e foram carinhos
They were oaths and caresses
Foram beijos e brigas
They were kisses and fights
Sozinhos, eu sei
Alone, I know
Que não se pode evitar a palavra amor
We can't avoid the word love
Sempre muito, sempre um pouco
Always so much, always a little
Assim são as histórias, são loucos
That's how stories are, they're crazy
Caminhos e estradas em forma de coração
Roads and paths in the shape of a heart
Foram tantos sonhos pra viver
They were so many dreams to live
Que me custa entender, e hoje é nada
That it's hard for me to understand, and today is nothing
Tudo aquilo que eu consigo ser
All that I manage to be
Não consegue esquecer
You can't forget
A namorada
The girlfriend
Que me faz estremecer
Who makes me tremble
Foram tantos sonhos pra viver
They were so many dreams to live
Que me custa entender que hoje é nada
That it's hard for me to understand that today is nothing
Tudo aquilo que eu consigo ser
All that I manage to be
Não consegue esquecer
You can't forget
A namorada
The girlfriend
Que me faz estremecer...
Who makes me tremble...





Writer(s): Edgard.b Poças


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.