Paroles et traduction Desejo De Menina - Estórias
Foram
versos
de
amor,
foram
cartas
They
were
verses
of
love,
they
were
letters
Foram
partes
de
nós,
foram
marcas
They
were
parts
of
us,
they
were
marks
Foi
o
coração
quem
pediu
pra
dizer
adeus
It
was
the
heart
that
asked
to
say
goodbye
Foram
sonhos
de
amor,
foram
noites
They
were
dreams
of
love,
they
were
nights
Eu
no
sonho
a
pensar
que
você
não
vem
I
dream
of
you
and
think
that
you
will
not
come
Nem
me
encontrar,
nem
me
ouvir
Nor
to
find
me,
nor
to
listen
to
me
Nem
dizer
"meu
bem"
Nor
to
say
"my
darling"
Foram
tantos
sonhos
pra
viver
They
were
so
many
dreams
to
live
E
me
custa
entender,
que
hoje
é
nada
And
it
is
hard
for
me
to
understand
that
today
is
nothing
Tudo
aquilo
que
eu
consigo
ser
All
that
I
manage
to
be
Não
consegue
esquecer
You
can't
forget
A
namorada
The
girlfriend
Que
me
faz
estremecer
Who
makes
me
tremble
Foram
juras
e
foram
carinhos
They
were
oaths
and
caresses
Foram
beijos
e
brigas
They
were
kisses
and
fights
Sozinhos,
eu
sei
Alone,
I
know
Que
não
se
pode
evitar
a
palavra
amor
We
can't
avoid
the
word
love
Sempre
muito,
sempre
um
pouco
Always
so
much,
always
a
little
Assim
são
as
histórias,
são
loucos
That's
how
stories
are,
they're
crazy
Caminhos
e
estradas
em
forma
de
coração
Roads
and
paths
in
the
shape
of
a
heart
Foram
tantos
sonhos
pra
viver
They
were
so
many
dreams
to
live
Que
me
custa
entender,
e
hoje
é
nada
That
it's
hard
for
me
to
understand,
and
today
is
nothing
Tudo
aquilo
que
eu
consigo
ser
All
that
I
manage
to
be
Não
consegue
esquecer
You
can't
forget
A
namorada
The
girlfriend
Que
me
faz
estremecer
Who
makes
me
tremble
Foram
tantos
sonhos
pra
viver
They
were
so
many
dreams
to
live
Que
me
custa
entender
que
hoje
é
nada
That
it's
hard
for
me
to
understand
that
today
is
nothing
Tudo
aquilo
que
eu
consigo
ser
All
that
I
manage
to
be
Não
consegue
esquecer
You
can't
forget
A
namorada
The
girlfriend
Que
me
faz
estremecer...
Who
makes
me
tremble...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgard.b Poças
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.