Desejo De Menina - GPS - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Desejo De Menina - GPS




GPS
GPS
Eu imaginava, não precisa se assustar
I already suspected it, no need to be scared
É o trabalho dela, você pagou e agora vai continuar
It's her job, you paid, and now it will go on
É muito cara de pau, cadê o homem que tava pegando essa daí
It's a real shamelessness, where's the man who was dating her
Ta sem coragem, cheio de medo
He's a coward, full of fear
Não falou nada, nem aguentou me ouvir
Didn't say a thing, didn't even wait to hear me out
Mas se tiver pensando que vou deixar tudo assim
But if you think that I'll just let this go
Eu parei por aqui, caí na mão de um GPS
I've had enough, I've fallen into the hands of a GPS
Galinha, perigoso, safado e ninguem merece
A dangerous, cheating, good-for-nothing rooster
Eu caindo fora e se agora tu me esquece
I'm getting out of here and you better forget about me now






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.