Desejo De Menina - Na Dor e no Prazer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Desejo De Menina - Na Dor e no Prazer




Na Dor e no Prazer
On Pain and Pleasure
Não adianta nem dizer
It's no use saying anything
Pra eu tentar te esquecer
For me to try to forget you
Porque você está em tudo
Because you're already in everything
Está na dor e no prazer, tente entender
You're in the pain and the pleasure, try to understand
Que mesmo que você me deixe
That even if you leave me
Igual um peixe fora d'água
Like a fish out of water
E mesmo que você me afogue
And even if you drown me
E em desilusão e mágoa
In desillusion and sorrow
Eu vou seguir teus passos à distância feito um espião
I will follow your steps in the distance like a spy
Eu vou fingir que tudo não passou de uma desatenção
I will pretend that everything was just a lapse of attention
E que você ainda me ama como eu te amarei
And that you still love me as I will love you
E até o fim de tudo ao teu lado eu sempre estarei
And until the end of all, I will always be by your side
Ah! Por quê? Por quê?
Ah! Why? Why?
Não consigo viver longe de você
I can't live away from you
Por quê? Por quê?
Why? Why?
Eu dependo, eu preciso de você
I depend on you, I need you
Desejo de Menina
Little Girl's Wish
E mesmo que você me humilhe
And even if you humiliate me
E pise no meu coração
And step on my heart
Ainda sim eu não me importo
I still don't care
Eu não suporto é viver sem teu amor
I can't stand living without your love
Mesmo que você me ofenda
Even if you offend me
Que não me ouça e não entenda
That you don't hear me and don't understand me
Não adianta, pois o meu amor é cego
It's no use, because my love is blind
E não
And no longer sees
E tem a paciência de esperar passar a tempestade
And has the patience to wait out the storm
E tem a inocência de buscar a tal cumplicidade
And has the innocence to seek that complicity
E vive eterna adolescência e cultiva essa saudade
And lives in eternal adolescence and cultivates that longing
De momentos mais românticos, felizes de verdade
For moments more romantic, truly happy
Ah! Por quê? Por quê?
Ah! Why? Why?
Não consigo viver longe de você
I can't live away from you
Por quê? Por quê?
Why? Why?
Eu dependo, eu preciso de você
I depend on you, I need you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.