Desejo De Menina - Na Dor e no Prazer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Desejo De Menina - Na Dor e no Prazer




Na Dor e no Prazer
В боли и в удовольствии
Não adianta nem dizer
Бесполезно даже говорить,
Pra eu tentar te esquecer
Чтобы я попыталась тебя забыть,
Porque você está em tudo
Потому что ты уже во всем,
Está na dor e no prazer, tente entender
В боли и в удовольствии, попытайся понять.
Que mesmo que você me deixe
Что даже если ты меня оставишь,
Igual um peixe fora d'água
Как рыбу без воды,
E mesmo que você me afogue
И даже если ты меня утопишь
E em desilusão e mágoa
В разочаровании и горе,
Eu vou seguir teus passos à distância feito um espião
Я буду следовать за твоими шагами на расстоянии, словно шпион.
Eu vou fingir que tudo não passou de uma desatenção
Я буду притворяться, что все это было просто недоразумением,
E que você ainda me ama como eu te amarei
И что ты все еще любишь меня, как я люблю тебя,
E até o fim de tudo ao teu lado eu sempre estarei
И до конца всего, я всегда буду рядом с тобой.
Ah! Por quê? Por quê?
Ах! Почему? Почему?
Não consigo viver longe de você
Я не могу жить без тебя.
Por quê? Por quê?
Почему? Почему?
Eu dependo, eu preciso de você
Я завишу, я нуждаюсь в тебе.
Desejo de Menina
Desejo de Menina
E mesmo que você me humilhe
И даже если ты меня унизишь
E pise no meu coração
И растопчешь мое сердце,
Ainda sim eu não me importo
Мне все равно все равно,
Eu não suporto é viver sem teu amor
Я не вынесу жизни без твоей любви.
Mesmo que você me ofenda
Даже если ты меня обидишь,
Que não me ouça e não entenda
Не услышишь и не поймешь,
Não adianta, pois o meu amor é cego
Бесполезно, потому что моя любовь слепа
E não
И уже не видит.
E tem a paciência de esperar passar a tempestade
И у нее есть терпение ждать, пока пройдет буря,
E tem a inocência de buscar a tal cumplicidade
И у нее есть невинность искать ту самую близость,
E vive eterna adolescência e cultiva essa saudade
И она живет вечным юношеством и лелеет эту тоску
De momentos mais românticos, felizes de verdade
По самым романтичным, по-настоящему счастливым моментам.
Ah! Por quê? Por quê?
Ах! Почему? Почему?
Não consigo viver longe de você
Я не могу жить без тебя.
Por quê? Por quê?
Почему? Почему?
Eu dependo, eu preciso de você
Я завишу, я нуждаюсь в тебе.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.