Desejo De Menina - Não Quero Te Esquecer - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Desejo De Menina - Não Quero Te Esquecer - Ao Vivo




Seu calor, sobre a almofada se acabou, me faz falta
Жара, на площадке, если, кончено, уже делает меня хватает
E as lembranças não me deixam ver
И воспоминания не дают мне увидеть,
Que nada será com um dia foi, um dia foi
Ничего не будет, день был, день был
A dor, me desarma, e chorar não me acalma
Боль, меня обезоруживает, и плакать уже не успокаивает меня
Pouco a pouco começo a enlouquecer
Понемногу начинаю сходить с ума
E não sei o que virá depois, depois
И не знаю, что будет после, после
Pode ser que me falte a fé, mas volto a acreditar que isso não se acaba
Может быть, что мне недостает веры, но я считаю, что это не было только что
Sonho que tento te beijar, mas faltou me queimar a vida me escapa
Сон, который я пытаюсь поцеловать тебя, но не хватало мне сжечь жизнь ускользает от меня
Ainda que tenha que sofrer, não quero te esquecer
Даже если придется страдать, я не хочу забыть тебя
(Desejo De Menina)
(Желание Девушки)
Hoje não, não resta nada de um amor, que se acaba
Не сегодня, не осталось ничего любить, только что
Pouco a pouco começo a compreender
Мало-помалу начинаю понимать,
Eu não tenho muito o que perder, o que perder
У меня не очень много, что потерять, потерять
Pode ser que me falte a fé, mas volto acreditar, que isso não se acaba
Может быть, что мне недостает веры, но я на секундочку поверить, что это не было только что
Sonho que tento te beijar, e volto a me queimar a vida me escapa
Сон, который я пытаюсь поцеловать тебя, и я и меня сжечь жизнь ускользает от меня
E ainda que tenha que sofrer, não quero te esquecer
И даже если придется страдать, я не хочу забыть тебя
Olho o relógio e começo aceitar que o tempo não passa
Смотрю на часы и начала признать, что время не проходит
Em um segundo finjo que quero escapar, mas eu volto pra mais
В секунду я делаю вид, что хочу уйти, но я вернусь более
No final não nada mais
В конце концов, нет ничего более
(Creudo, joga no chão que eu quero ouvir assim ó)
(Creudo, играет на полу, что я хочу услышать так о)
Pode ser que me falte a fé, (mas volto acreditar) que isso não se acaba
Может быть, что мне недостает веры, я на секундочку поверить), что это не было только что
Sonho que (tento te beijar e volto a me queimar) a vida me escapa
Сон, который пытаюсь поцеловать тебя, и я и меня сжечь) жизнь ускользает от меня
Ainda que tenha que sofrer em minh'alma
Даже если придется страдать в minh'alma
Ainda que tenha que sofrer, não quero (te esquecer) te esquecer
Даже если придется страдать, я не хочу (тебя забыть, тебя забыть
Não quero te esquecer
Я не хочу забыть тебя






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.