Paroles et traduction Desejo De Menina - Onde Está́ Você
Onde Está́ Você
Where You At?
Desejo
de
Menina
Desire
of
a
Girl
Toda
noite
eu
espero
I
wait
every
night
E
você
nunca
vem
And
you
never
come
Se
não
for
com
você
If
not
with
you
Não
quero
com
ninguém
I
don't
want
to
be
with
anyone
Hoje
eu
só
te
encontro
Today
I
only
find
you
Aqui
dentro
de
mim
Here
inside
me
Ilusão
pro
meu
coração
An
illusion
in
my
heart
Isso
é
tão
ruim
That's
so
bad
É
lembrança
que
chega
It's
a
memory
that
comes
Feito
a
chuva
que
cai
Like
the
rain
that
falls
Molha
meu
sentimento
Soaks
my
feelings
E
aos
poucos
se
vai
And
gradually
fades
away
Meu
caminho
só
passa
My
path
just
passes
Distante
de
você
Far
from
you
Sem
você
pra
me
acompanhar
Without
you
to
accompany
me
Não
dá
pra
viver
It's
impossible
to
live
Só
quero
saber
aonde
você
mora
I
just
want
to
know
where
you
live
Onde
está
você?
(Onde
está
você?)
Where
are
you?
(Where
are
you?)
Que
não
vem
me
ver
Not
coming
to
see
me
Venha
me
ajudar
a
mandar
a
solidão
embora
Come
help
me
send
away
the
loneliness
Sem
amar
você
(Sem
amar
você)
Without
loving
you
(Without
loving
you)
Nada
quero
ser
I
want
to
be
nothing
O
meu
dia
não
passa
My
day
doesn't
pass
Minha
noite
é
sem
fim
My
night
is
endless
Até
o
meu
espelho
Even
my
mirror
Olha
triste
pra
mim
Looks
at
me
sadly
É
amor
na
saudade
It's
love
in
longing
Sem
valor,
sem
razão
Without
worth,
without
reason
Na
estrada
do
meu
viver
On
the
road
of
my
life
Tudo
é
contramão
Everything
is
in
the
wrong
direction
Se
o
tempo
pudesse
If
time
could
Uma
vez
me
atender
Answer
me
once
E
me
trazer
alguém
And
bring
me
someone
Eu
queria
você
I
wanted
you
Eu
desejo
o
seu
beijo
I
crave
your
kiss
Como
se
fosse
o
ar
As
if
it
were
air
Essa
falta
que
você
me
faz
This
anguish
you
cause
me
Vai
me
sufocar
Will
suffocate
me
Só
quero
saber
aonde
você
mora
I
just
want
to
know
where
you
live
Onde
está
você?
(Onde
está
você?)
Where
are
you?
(Where
are
you?)
Que
não
vem
me
ver
Not
coming
to
see
me
Venha
me
ajudar
a
mandar
a
solidão
embora
Come
help
me
send
away
the
loneliness
Sem
amar
você
(Sem
amar
você)
Without
loving
you
(Without
loving
you)
Nada
quero
ser
(Desejo
de
Menina)
I
want
to
be
nothing
(Desire
of
a
Girl)
O
meu
dia
não
passa
My
day
doesn't
pass
Minha
noite
é
sem
fim
My
night
is
endless
Até
o
meu
espelho
Even
my
mirror
Olha
triste
pra
mim
Looks
at
me
sadly
É
amor
na
saudade
It's
love
in
longing
Sem
valor,
sem
razão
Without
worth,
without
reason
Na
estrada
do
meu
viver
On
the
road
of
my
life
Tudo
é
contramão
Everything
is
in
the
wrong
direction
Se
o
tempo
pudesse
If
time
could
Uma
vez
me
atender
Answer
me
once
E
me
trazer
alguém
And
bring
me
someone
Eu
queria
você
I
wanted
you
Eu
desejo
o
seu
beijo
I
crave
your
kiss
Como
se
fosse
o
ar
As
if
it
were
air
Essa
falta
que
você
me
faz
This
anguish
you
cause
me
Vai
me
sufocar
Will
suffocate
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.