Desejo De Menina - Pensando em Você - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Desejo De Menina - Pensando em Você




Hoje eu acordei, pensando em você.
Сегодня я проснулся, думая о вас.
Querendo ver o brilho dos teus olhos.
Желая увидеть блеск в твоих глазах.
Então eu escrevi uma carta de amor.
Поэтому я написал письмо любви.
E com um buquê de flores te enviei
И с букетом цветов я послал тебя
Meu amor é sincero por você
Моя любовь-это искреннее для вас
Preciso ver o teu sorriso
Нужно видеть твой друг
Quero amar e tocar teu coração
Хочу любить и коснуться твоего сердца
E te abraçar ao som desta canção
И тебя обнимать при звуках этой песни
Te amar, te sentir, te tocar, te entender
Любить тебя, тебя, чувствовать, прикасаться к тебе, тебя понять,
Estar perto de ti, como ninguém jamais
Быть рядом с тобою, как никто и никогда
Te amou, te sentiu, te tocou, te entendeu
Тебя любил, ты чувствовал, что тебя коснулся, ты понял
Quero ser pra você, um abrigo pro teu coração.
Хочу быть в тебе, приют pro твоего сердца.
Hoje eu acordei, pensando em você.
Сегодня я проснулся, думая о вас.
Querendo ver o brilho dos teus olhos.
Желая увидеть блеск в твоих глазах.
Então eu escrevi uma carta de amor.
Поэтому я написал письмо любви.
E com um buquê de flores te enviei
И с букетом цветов я послал тебя
Meu amor é sincero por você
Моя любовь-это искреннее для вас
Preciso ver o teu sorriso
Нужно видеть твой друг
Quero amar e tocar teu coração
Хочу любить и коснуться твоего сердца
E te abraçar ao som desta canção
И тебя обнимать при звуках этой песни
Te amar, te sentir, te tocar, te entender
Любить тебя, тебя, чувствовать, прикасаться к тебе, тебя понять,
Estar perto de ti, como ninguém jamais
Быть рядом с тобою, как никто и никогда
Te amou, te sentiu, te tocou, te entendeu
Тебя любил, ты чувствовал, что тебя коснулся, ты понял
Quero ser pra você, um abrigo pro teu coração.
Хочу быть в тебе, приют pro твоего сердца.
Te amar, te sentir, te tocar, te entender
Любить тебя, тебя, чувствовать, прикасаться к тебе, тебя понять,
Estar perto de ti, como ninguém jamais
Быть рядом с тобою, как никто и никогда
Te amou, te sentiu, te tocou, te entendeu
Тебя любил, ты чувствовал, что тебя коснулся, ты понял
Quero ser pra você, um abrigo pro teu coração.
Хочу быть в тебе, приют pro твоего сердца.
Teu coração
Сердце твое
teu coração
Только сердце твое
É teu meu coração
Твое сердце мое





Writer(s): Andre Santoro Valero, Felipe Santoro Valero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.