Desejo De Menina - Quem Ama uma Vez Não Deixa de Amar (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Desejo De Menina - Quem Ama uma Vez Não Deixa de Amar (Ao Vivo)




Quem Ama uma Vez Não Deixa de Amar (Ao Vivo)
Who Loves Once Never Stops Loving (Live)
Perdoe minha pressa mas preciso te dizer
Forgive my haste, but I have to tell you
Se receber este bilhete
If you receive this note
Por um tempo não vai mais me ver
For a while you will no longer see me
Estou partindo agora, e aonde eu vou você não pode ir
I'm leaving now, and where I'm going you can't go
Não chegou a sua hora,
Your time has not come,
Seja forte e tente resistir
Be strong and try to resist
Não pra me amar
You can't love me
não pode me tocar
You can no longer touch me
Você tem que seguir
You have to follow
Seu caminho sem mim
Your path without me
E pra esquecer da gente,
And to forget about us
E olhar pra frente
And look ahead
Um conselho vou dar
I will give you some advice
Guarde uma foto ou duas,
Keep a photo or two,
Um perfume,
A perfume,
Algo assim
Something like that
Jogue fora o resto pra não se lembrar mais de mim
Throw away the rest so you don't remember me anymore
Com o tempo as coisas voltam à rotina normal
In time things will return to normal
uma coisa nunca mais vai mudar
Only one thing will never change
Quem ama uma vez, não deixa de amar
Those who love once never stop loving
Você tem que seguir
You have to follow
Seu caminho sem mim
Your path without me
E pra esquecer da gente,
And to forget about us
E olhar pra frente
And look ahead
Um conselho vou dar
I will give you some advice
Guarde uma foto ou duas,
Keep a photo or two
Um perfume, algo assim
A perfume, something like that
Jogue fora o resto pra não se lembrar mais de mim
Throw away the rest so you don't remember me anymore
Com o tempo as coisas voltam à rotina normal
In time things will return to normal
uma coisa nunca mais vai mudar
Only one thing will never change
Quem ama uma vez, não deixa de amar
Those who love once never stop loving
Vou fazer uma promessa,
I will make a promise,
Um dia eu volto a te encontrar.
One day I will come back to meet you again.
No momento, adeus,
For now, goodbye,
Se cuida De quem sempre vai te amar
Take care of yourself. From the one who will always love you
Em P.S. não esqueça de seguir o que eu pedi
In P.S. don't forget to follow what I asked
Guarde uma foto ou duas, um perfume, algo assim...
Keep a photo or two, a perfume, something like that...
Guarde uma foto ou duas,
Keep a photo or two,
Um perfume,
A perfume,
Algo assim
Something like that
Jogue fora o resto
Throw away the rest
Pra não se lembrar mais de mim
So you don't remember me anymore





Writer(s): Feio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.