Paroles et traduction Desejo De Menina - Recomeço
Pra
que
fingir
que
somos
só
amigos
Ну
что
делать
вид,
что
мы
только
друзья
O
que
eu
sinto
você
sente
То,
что
я
чувствую,
вы
чувствуете,
Quero
te
olhar
frente
a
frente
Я
хочу
смотреть
вперед
вперед
A
sua
foto
eu
rasguei
da
parede
Его
фото
я
порвал
стены
Esperei
tanto
seu
abraço
Ждал
так
его
объятиях
Enquanto
juntava
os
pedaços
А
чего
куски
O
amor
está
pra
chegar
Любовь
мне
поступить
Sempre
depois
da
tempestade
Всегда
после
бури
Vem
o
sol
brilhar
Будет
солнце
светить
Fica
comigo
até
que
o
céu
seja
céu
Останься
у
меня,
пока
небо
есть
небо
Até
que
o
frio
que
hoje
sentimos
se
converta
em
fogo
Пока
холодно,
что
сегодня
мы
чувствуем
превратилось
в
огонь
Até
que
chore
o
mar
Пока
что
плачь
море
E
o
beijo
que
ficou
vazio
ocupe
o
seu
lugar
И
поцелуй,
что
он
стоял
пустой
займите
свое
место
E
vamos
recomeçar
И
давайте
начнем
Passam
as
noites
sem
amar
sem
ter
Они
проводят
ночи
без
любви,
без
Nós
agimos
como
crianças
Мы
ведем
себя,
как
дети
E
sufocamos
as
lembranças
И
sufocamos
воспоминания
Se
assentar
pra
conversar
eu
sei
Сядет,
чтобы
разговаривать,
я
знаю,
Não
quero
chorar
a
partida
Не
хочу
плакать
матч
De
quem
mais
amo
nessa
vida
Кто
больше
люблю
в
этой
жизни
O
amor
está
pra
chegar
Любовь
мне
поступить
Sempre
depois
da
tempestade
Всегда
после
бури
Vem
o
sol
brilhar
Будет
солнце
светить
Fica
comigo
até
que
o
céu
seja
céu
Останься
у
меня,
пока
небо
есть
небо
Até
que
o
frio
que
hoje
sentimos
se
converta
em
fogo
Пока
холодно,
что
сегодня
мы
чувствуем
превратилось
в
огонь
Até
que
chore
o
mar
Пока
что
плачь
море
E
o
beijo
que
ficou
vazio
ocupe
o
seu
lugar
e
vamos
recomeçar
И
поцелуй,
который
остался
пустым,
займите
свое
место,
и
начнем
Mesmo
distante
eu
sigo
aqui
Даже
далеко
я
следую
здесь
Tão
longe
e
tão
perto
de
você
Так
далеко
и
так
рядом
с
вами
Eu
não
te
esqueci
Я
тебя
не
забыл
Não
te
esqueço
Тебя
не
забываю,
Sei
que
a
raiva
é
passageira
Я
знаю,
что
гнев-это
преходящее
E
o
futuro
nos
espera
И
в
будущем
нас
ждет,
Eu
não
te
deixo
Я
тебя
не
оставлю
Nunca
me
deixe
Никогда
не
оставляйте
меня
Fica
comigo
até
que
o
céu
seja
céu
Останься
у
меня,
пока
небо
есть
небо
Até
que
o
frio
que
hoje
sentimos
se
converta
em
fogo
Пока
холодно,
что
сегодня
мы
чувствуем
превратилось
в
огонь
Até
que
chore
o
mar
Пока
что
плачь
море
E
o
beijo
que
ficou
vazio
ocupe
o
seu
lugar
И
поцелуй,
что
он
стоял
пустой
займите
свое
место
E
vamos
recomeçar
И
давайте
начнем
E
vamos
recomecar
И
мы
recomecar
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.