Desejo De Menina - Sem Medo - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Desejo De Menina - Sem Medo - Ao Vivo




Sem Medo - Ao Vivo
Fearless - Live
Somos nós
Us
São dez anos
It's been ten years
Sejam bem vindos ao nosso show
Welcome to our show
Somos nós, a voz romântica do Brasil, de vocês
We are the romantic voice of Brazil, from you
Hoje o amor chegou
Today love has arrived
Despertando dentro de mim
Awakening within me
Desabrochando como uma flor
Blossoming like a flower
Que se abre para os sonhos enfim
That opens to dreams at last
Eu não sei o que vai ser
I don't know what will be
Eu não sei o que fazer
I don't know what to do
Vou sem medo de usufruir
I will fearlessly enjoy life
Sem receio de me entregar
Without fear of giving myself
Eu quero a voz da razão ouvir
I want to hear the voice of reason
E a luz de Deus me guiar
And the light of God to guide me
Não pode ser uma fantasia
It can't be a fantasy
E nem mera utopia
Nor a mere utopia
O que eu quero é amar e amar
What I want is to love and love
Sem saber como vai terminar
Without knowing how it will end
Vou viver sem temer
I'm going to live fearlessly
De ser feliz não abro mão
I won't give up on being happy
Vou viver pra você
I'll live for you
Eu vou rasgar meu coração
I'm going to tear my heart out
Eu vou viver sem temer
I'm going to live fearlessly
De ser feliz não abro mão
I won't give up on being happy
Vou viver pra você
I'll live for you
Quem feliz faz barulho
Who's happy over there
Somos nós, a voz romântica do Brasil
Us, the romantic voice of Brazil
Hoje o amor chegou
Today love has arrived
Despertando dentro de mim
Awakening within me
Desabrochando como uma flor
Blossoming like a flower
Que se abre para os sonhos enfim
That opens to dreams at last
Eu não sei o que vai ser
I don't know what will be
Eu não sei o que fazer
I don't know what to do
Vou sem medo de usufruir
I will fearlessly enjoy life
Sem receio de me entregar
Without fear of giving myself
Eu quero a voz da razão ouvir
I want to hear the voice of reason
A luz de Deus me guiar
The light of God to guide me
Não pode ser uma fantasia
It can't be a fantasy
Nem mera utopia
Nor a mere utopia
O que eu quero é amar e amar
What I want is to love and love
Sem saber (cantar pra mim)
Without knowing (sing it to me)
Vou viver sem temer
I'm going to live fearlessly
De ser feliz não abro mão
I won't give up on being happy
Vou viver pra você
I'll live for you
Eu vou rasgar meu coração
I'm going to tear my heart out
Vou viver sem temer
I'm going to live fearlessly
De ser feliz não abro mão
I won't give up on being happy
Vou viver pra você
I'll live for you
Eu vou rasgar meu coração
I'm going to tear my heart out
Vou viver sem temer
I'm going to live fearlessly
De ser feliz não abro mão
I won't give up on being happy
Vou viver pra você
I'll live for you
Eu vou rasgar meu coração
I'm going to tear my heart out
Vou viver sem temer
I'm going to live fearlessly
De ser feliz não abro mão
I won't give up on being happy
Vou viver pra você
I'll live for you
Hey yeah, hey yeah
Hey yeah, hey yeah
Ô, Teresina
Oh, Teresina
Me abraça, eu adoro
Embrace me, I love it
Vou abrir meu coração
I'm going to open my heart
Boa noite pra cada um de vocês
Good evening to each and every one of you
Vocês são o público mais desejado do Brasil
You are the most desired audience in Brazil
São dez anos de Desejo
It's ten years of Desejo
E esses dez anos são de vocês
And these ten years are yours
São nossos, obrigada pelo carinho
They are ours, thank you for your affection
Sejam bem vindos ao nosso show
Welcome to our show





Writer(s): Souza Claucirlei Jovencio De


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.