Paroles et traduction Desejo De Menina - Sua Casa (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sua Casa (Ao Vivo)
Your House (Live)
Ai
ai
ai,
Natal!
Oh
oh
oh,
Christmas!
Somos
dois,
a
mais
romântica
do
Brasil
We
are
two,
the
most
romantic
in
Brazil
Está
aqui,
agora,
vem!
It's
here,
now,
come!
Me
desculpe
amor
I'm
sorry,
my
love
Por
estar
em
sua
casa
For
being
in
your
house
Me
desculpe
amor
I'm
sorry,
my
love
Por
sonhar
acordada
For
daydreaming
Me
desculpe
amor
I'm
sorry,
my
love
Por
me
sentir
assim
For
feeling
this
way
Eu
fui
a
sua
casa
I
went
to
your
house
Entrei
na
sala
I
entered
the
room
Vi
sua
foto
e
senti
seu
perfume
I
saw
your
picture
and
smelled
your
perfume
Fui
ao
seu
quarto
I
went
to
your
room
Eu
me
deitei
pra
sentir
I
lay
down
to
feel
O
seu
cheiro
nos
lençóis
Your
scent
on
the
sheets
Eu
só
queria
abrigo
em
seu
calor
I
just
wanted
shelter
in
your
warmth
(Canta
pra
mim!)
(Sing
for
me!)
Me
desculpe
amor
I'm
sorry,
my
love
Por
estar
em
sua
casa
For
being
in
your
house
Me
desculpe
amor
I'm
sorry,
my
love
Por
sonhar
acordada
For
daydreaming
Me
desculpe
amor
I'm
sorry,
my
love
Por
me
sentir
assim
For
feeling
this
way
Eu
queria
dançar
I
wanted
to
dance
E
te
abraçar
And
embrace
you
Quando
ouvi
nossa
música
tocar
When
I
heard
our
music
play
E
no
espelho
And
in
the
mirror
Vi
refletir
o
seu
olhar
I
saw
your
gaze
reflected
Pra
mim...
eu
sei
For
me...
I
know
Não
devia
estar...
eu
devia
sim!
I
shouldn't
be
here...
I
should
be!
Eu
só
queria
um
pouco
te
(a
mais
romântica
do
Brasil!)
I
just
wanted
a
little
of
you
(the
most
romantic
in
Brazil!)
Me
desculpe
amor
(ai
ai
ai)
I'm
sorry,
my
love
(oh
oh
oh)
Por
estar
em
sua
casa
For
being
in
your
house
Me
desculpe
amor
I'm
sorry,
my
love
Por
sonhar
acordada
For
daydreaming
Me
desculpe
amor
I'm
sorry,
my
love
Por
me
sentir
assim
For
feeling
this
way
Assim,
na
palma
da
mão!
Na
palma!
Like
this,
in
the
palm
of
my
hand!
In
the
palm!
É
Desejo
De
Menina,
a
mais
romântica
do
Brasil
It's
Desejo
De
Menina,
the
most
romantic
in
Brazil
Eu
já
estava
saindo
I
was
already
leaving
Quando
olhei
sob
a
escrivaninha
um
bilhete
escrito
assim:
When
I
looked
under
the
desk
at
a
note
written
like
this:
Amor
eu
te
amo
Love,
I
love
you
Te
encontro
a
noite
I'll
meet
you
tonight
Mas
a
letra
não
era...
não
era!
But
the
handwriting
wasn't...
it
wasn't!
Também
não
era...
It
wasn't
either...
Naquele
instante
eu
tive
que
(mulheres
apaixonadas
de
Natal!)
At
that
moment
I
had
to
(women
in
love
from
Natal!)
Me
desculpe
amor
I'm
sorry,
my
love
Vou
sair
da
sua
casa
I'm
leaving
your
house
Me
desculpe
amor
I'm
sorry,
my
love
Eu
vou
deixar
de
sonhar
I'm
going
to
stop
dreaming
Me
desculpe
amor
I'm
sorry,
my
love
Pelas
lágrimas
que
eu
vou
deixar
For
the
tears
I'm
going
to
leave
Que
coisa
linda!
Brigada
por
esse
carinho
de
vocês
What
a
beautiful
thing!
Thank
you
for
your
affection
Brigada,
até
mais,
sucesso!
Thank
you,
goodbye,
success!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.