Desejo De Menina - Sua Casa e Inevitável - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Desejo De Menina - Sua Casa e Inevitável - Ao Vivo




Sua Casa e Inevitável - Ao Vivo
Your Home Is Inevitable - Live
Eu fui à sua casa
I went to your house
Entrei na sala
I entered the room
Vi sua foto
I saw your picture
E senti o seu perfume
And I smelled your perfume
Fui ao seu quarto
I went to your room
Em sua cama
On your bed
Eu me deitei pra sentir
I lay down to feel
O seu cheiro nos lençóis
Your scent on the sheets
Eu queria abrigo em teu calor
I just wanted shelter in your warmth
Canta pra mim
Sing to me
Me desculpe, amor isso)
I'm sorry, darling (That's it)
Por estar em sua casa
For being in your house
Me desculpe, amor
I'm sorry, darling
(Por sonhar acordada)
(For daydreaming)
Me desculpe, amor
I'm sorry, darling
Por me sentir assim, tão amada
For feeling like this, so loved
Se é questão de confessar
If it's a matter of confessing
Não sei preparar café
I don't know how to make coffee
E não entendo de futebol
And I don't understand football
Acredite, eu sou fiel
Believe me, I'm faithful
Esperando por vocês
Waiting for you
Eu jamais uso relógio
I never wear a watch
E para ser mais franca
And to be more honest
Ninguém pensa em você como eu
No one thinks of you like I do
Ainda que pra você no mesmo
Even if it's all the same to you
Se é questão de confessar
If it's a matter of confessing
Nunca durmo antes das dez
I never sleep before ten
E vou à missa aos domingos
And I go to mass on Sundays
A verdade é que também
The truth is that I also
Choro uma vez por mês
Cry once a month
Sobretudo quando é frio
Especially when it's cold
Comigo nada é fácil
Nothing is easy with me
devem saber
You must already know
Me conhecem bem
You know me well
O céu está cansado de me ver
Heaven is tired of seeing me
(Sofrer por você)
(Suffering for you)
E cada dia que passa é igual
And each day that passes is the same
(Parece ontem)
(It seems like yesterday)
Eu não, não encontro a forma de te esquecer
But I, I can't find a way to forget you
Eu amo você, você
I love you, you
Inevitável
Inevitable
Isso é Desejo de Menina
This is Desejo De Menina
A gente adora, a gente adora
We love it, we love it
São dez anos, oh
It's ten years, oh
Sempre soube o que é melhor
I've always known what's best
Quando fala de nós
When you talk about us
Não comece por si mesmo
Don't start with yourself






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.